Psalms 128

En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.
Fihirana fiakarana. Sambatra izay rehetra matahotra an'i Jehovah, Dia izay mandeha amin'ny lalany.
Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel.
Fa hohaninao tokoa ny asan'ny tananao; Sambatra sady ambinina ianao.
Din hustru er som et fruktbart vintre der inne i ditt hus, dine barn som oljekvister rundt om ditt bord.
Ny vadinao dia tahaka ny voaloboka mahavokatra Ao anatin'ny tranonao; Ny zanakao dia tahaka ny zanak'oliva Manodidina ny latabatrao.
Se, således blir den mann velsignet som frykter Herren.
Indro, fa toy izany no hitahiana Izay lehilahy matahotra an'i Jehovah.
Herren skal velsigne dig fra Sion, og du skal skue med lyst Jerusalems lykke alle ditt livs dager.
Hitahy anao avy any Ziona anie Jehovah; Ary ho faly hahita ny fahasoavan'i Jerosalema anie ianao Amin'ny andro rehetra hiainanao.
Og du skal se barn av dine barn. Fred være over Israel!
Eny, hahita ny zafinao anie ianao; Fiadanana anie ho amin'ny Isiraely.