I Chronicles 25

Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti–ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz,Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
The four and twentieth to Romamti–ezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.