Psalms 142

I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
Cantico di Davide, quand’era nella spelonca. Preghiera. Io grido con la mia voce all’Eterno; con la mia voce supplico l’Eterno.
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
Effondo il mio lamento dinanzi a lui, espongo dinanzi a lui la mia tribolazione.
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
Quando lo spirito mio è abbattuto in me, tu conosci il mio sentiero. Sulla via per la quale io cammino, essi hanno nascosto un laccio per me.
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
Guarda alla mia destra e vedi; non v’è alcuno che mi riconosca. Ogni rifugio m’è venuto a mancare: non v’è alcuno che abbia cura dell’anima mia.
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
Io grido a te, o Eterno. Io dico: Tu sei il mio rifugio, la mia parte nella terra dei viventi.
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Sii attento al mio grido, perché son ridotto in molto misero stato. Liberami da quelli che mi perseguitano, perché sono più forti di me.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Trai di prigione l’anima mia, ond’io celebri il tuo nome. I giusti trionferanno meco, perché m’avrai colmato di beni.