I Chronicles 25

Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was:
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Cymbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti–ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth:
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Cymbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen 288.
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve:
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
The four and twentieth to Romamti–ezer, he, his sons, and his brethren, were twelve.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.