Psalms 128

Canto dei pellegrinaggi. Beato chiunque teme l’Eterno e cammina nelle sue vie!
Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
Tu allora mangerai della fatica delle tue mani; sarai felice e prospererai.
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
La tua moglie sarà come una vigna fruttifera nell’interno della tua casa; i tuoi figliuoli, come piante d’ulivo intorno alla tua tavola.
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
Ecco, così sarà benedetto l’uomo che teme l’Eterno.
Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
L’Eterno ti benedica da Sion, e vedrai il bene di Gerusalemme tutti i giorni della tua vita,
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
e vedrai i figliuoli dei tuoi figliuoli. Pace sia sopra Israele.
Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.