Genesis 16

ושרי אשת אברם לא ילדה לו ולה שפחה מצרית ושמה הגר׃
igitur Sarai uxor Abram non genuerat liberos sed habens ancillam aegyptiam nomine Agar
ותאמר שרי אל אברם הנה נא עצרני יהוה מלדת בא נא אל שפחתי אולי אבנה ממנה וישמע אברם לקול שרי׃
dixit marito suo ecce conclusit me Dominus ne parerem ingredere ad ancillam meam si forte saltem ex illa suscipiam filios cumque ille adquiesceret deprecanti
ותקח שרי אשת אברם את הגר המצרית שפחתה מקץ עשר שנים לשבת אברם בארץ כנען ותתן אתה לאברם אישה לו לאשה׃
tulit Agar Aegyptiam ancillam suam post annos decem quam habitare coeperant in terra Chanaan et dedit eam viro suo uxorem
ויבא אל הגר ותהר ותרא כי הרתה ותקל גברתה בעיניה׃
qui ingressus est ad eam at illa concepisse se videns despexit dominam suam
ותאמר שרי אל אברם חמסי עליך אנכי נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישפט יהוה ביני וביניך׃
dixitque Sarai ad Abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet Dominus inter me et te
ויאמר אברם אל שרי הנה שפחתך בידך עשי לה הטוב בעיניך ותענה שרי ותברח מפניה׃
cui respondens Abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam Sarai fugam iniit
וימצאה מלאך יהוה על עין המים במדבר על העין בדרך שור׃
cumque invenisset illam angelus Domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via Sur
ויאמר הגר שפחת שרי אי מזה באת ואנה תלכי ותאמר מפני שרי גברתי אנכי ברחת׃
dixit ad eam Agar ancilla Sarai unde venis et quo vadis quae respondit a facie Sarai dominae meae ego fugio
ויאמר לה מלאך יהוה שובי אל גברתך והתעני תחת ידיה׃
dixitque ei angelus Domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsius
ויאמר לה מלאך יהוה הרבה ארבה את זרעך ולא יספר מרב׃
et rursum multiplicans inquit multiplicabo semen tuum et non numerabitur prae multitudine
ויאמר לה מלאך יהוה הנך הרה וילדת בן וקראת שמו ישמעאל כי שמע יהוה אל עניך׃
ac deinceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius Ismahel eo quod audierit Dominus adflictionem tuam
והוא יהיה פרא אדם ידו בכל ויד כל בו ועל פני כל אחיו ישכן׃
hic erit ferus homo manus eius contra omnes et manus omnium contra eum et e regione universorum fratrum suorum figet tabernacula
ותקרא שם יהוה הדבר אליה אתה אל ראי כי אמרה הגם הלם ראיתי אחרי ראי׃
vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam Tu Deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis me
על כן קרא לבאר באר לחי ראי הנה בין קדש ובין ברד׃
propterea appellavit puteum illum puteum Viventis et videntis me ipse est inter Cades et Barad
ותלד הגר לאברם בן ויקרא אברם שם בנו אשר ילדה הגר ישמעאל׃
peperitque Abrae filium qui vocavit nomen eius Ismahel
ואברם בן שמנים שנה ושש שנים בלדת הגר את ישמעאל לאברם׃
octoginta et sex annorum erat quando peperit ei Agar Ismahelem