Jeremiah 47

אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃
PALABRA de JEHOVÁ que fué á Jeremías profeta acerca de los Palestinos, antes que Faraón hiriese á Gaza.
כה אמר יהוה הנה מים עלים מצפון והיו לנחל שוטף וישטפו ארץ ומלואה עיר וישבי בה וזעקו האדם והילל כל יושב הארץ׃
Así ha dicho JEHOVÁ: He aquí que suben aguas del aquilón, y tornaranse en torrente, é inundarán la tierra y su plenitud, ciudades y moradores de ellas; y los hombres clamarán, y aullará todo morador de la tierra.
מקול שעטת פרסות אביריו מרעש לרכבו המון גלגליו לא הפנו אבות אל בנים מרפיון ידים׃
Por el sonido de las uñas de sus fuertes, por el alboroto de sus carros, por el estruendo de sus ruedas, los padres no miraron á los hijos por la flaqueza de las manos;
על היום הבא לשדוד את כל פלשתים להכרית לצר ולצידון כל שריד עזר כי שדד יהוה את פלשתים שארית אי כפתור׃
Á causa del día que viene para destrucción de todos los Palestinos, para talar á Tiro, y á Sidón, á todo ayudador que quedó vivo: porque JEHOVÁ destruirá á los Palestinos, al resto de la isla de Caphtor.
באה קרחה אל עזה נדמתה אשקלון שארית עמקם עד מתי תתגודדי׃
Sobre Gaza vino mesadura, Ascalón fué cortada, y el resto de su valle: ¿hasta cuándo te arañarás?
הוי חרב ליהוה עד אנה לא תשקטי האספי אל תערך הרגעי ודמי׃
Oh espada de JEHOVÁ, ¿hasta cuándo no reposarás? Métete en tu vaina, reposa y sosiega.
איך תשקטי ויהוה צוה לה אל אשקלון ואל חוף הים שם יעדה׃
¿Cómo reposarás? pues que JEHOVÁ lo ha enviado contra Ascalón, y á la ribera de la mar, allí lo puso.