Hosea 8

אל חכך שפר כנשר על בית יהוה יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו׃
Põe a trombeta à tua boca. Ele vem como águia contra a casa do Senhor; porque eles transgrediram o meu pacto, e se rebelaram contra a minha lei.
לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל׃
E a mim clamam: Deus meu, nós, Israel, te conhecemos.
זנח ישראל טוב אויב ירדפו׃
Israel desprezou o bem; o inimigo persegui-lo-á.
הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת׃
Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas sem a minha aprovação; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין׃
O teu bezerro, ó Samaria, é rejeitado; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes da inocência?
כי מישראל והוא חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון׃
Pois isso procede de Israel; um artífice o fez, e não é Deus. Será desfeito em pedaços o bezerro de Samaria
כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח אולי יעשה זרים יבלעהו׃
Porquanto semeiam o vento, hão de ceifar o turbilhão; não haverá seara, a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.
נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו׃
Israel foi devorado; agora está entre as nações como um vaso em que ninguém tem prazer.
כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים׃
Porque subiram à Assíria, qual asno selvagem andando sozinho; mercou Efraim amores.
גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים׃
Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu as congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.
כי הרבה אפרים מזבחת לחטא היו לו מזבחות לחטא׃
Ainda que Efraim tem multiplicado altares, estes se lhe tornaram altares para pecar.
אכתוב לו רבו תורתי כמו זר נחשבו׃
Escrevi para ele miríades de coisas da minha lei; mas isso é para ele como coisa estranha.
זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם המה מצרים ישובו׃
Quanto aos sacrifícios das minhas ofertas, eles sacrificam carne, e a comem; mas o Senhor não os aceita; agora se lembrará da iniquidade deles, e punirá os seus pecados; eles voltarão para o Egito.
וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה׃
Pois Israel se esqueceu do seu Criador, e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortificadas. Mas eu enviarei sobre as suas cidades um fogo que consumirá os seus castelos.