Psalms 52

למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃
Az éneklőmesternek; Dávid tanítása;
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃
Mikor az Idumeus Dóeg eljött és hírt vitt Saulnak, és ezt mondá néki: Dávid az Akhimélek házába ment be.
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃
Mit dicsekedel gonoszságban, oh te magabíró? Az Istennek kegyelme szüntelen való!
אהבת כל דברי בלע לשון מרמה׃
Nyelved ártalmakon elmélkedik, s olyan mint az éles olló, te álnokságnak mestere!
גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה׃
Szereted a gonoszt inkább, hogy nem a jót, és a hazugságot inkább, mint igazságot szólni. Szela.
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃
Szeretsz minden ártalmas beszédet, *és* az álnok nyelvet.
הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃
Meg is ront az Isten téged, teljesen eltakarít, kigyomlál téged a te hajlékodból, és kiszaggat téged az élők földéről. Szela.
ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד׃
És látják *ezt* az igazak, és félnek, és nevetnek rajta:
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך׃
Ímé az a férfiú, a ki nem Istent fogadta erősségévé, hanem az ő gazdagságának sokaságában bízott, és ereje az ő gonoszságában volt! * (Psalms 52:10) Én pedig mint zöldelő olajfa Isten házában, bízom Isten kegyelmében mind örökkön örökké. * *így* cselekedtél; nevedben remélek, mert jóságos *vagy,* a te híveid előtt. * a te híveid előtt. *