Psalms 12

למנצח על השמינית מזמור לדוד הושיעה יהוה כי גמר חסיד כי פסו אמונים מבני אדם׃
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, kahdeksalla kielellä. Auta, Herra; sillä pyhät ovat vähentyneet, ja uskolliset ovat harvat ihmisten lasten seassa.
שוא ידברו איש את רעהו שפת חלקות בלב ולב ידברו׃
Jokainen puhuu lähimmäisensä kanssa valhetta: he liehakoitsevat ja opettavat eripuraisuutta sydämistä.
יכרת יהוה כל שפתי חלקות לשון מדברת גדלות׃
Katkokoon Herra kaikki ulkokullaiset huulet ja ylpiästi puhuvaiset kielet,
אשר אמרו ללשננו נגביר שפתינו אתנו מי אדון לנו׃
Jotka sanovat: meidän kielemme pitää voittaman, meidän tulee puhua: kuka meidän herramme on?
משד עניים מאנקת אביונים עתה אקום יאמר יהוה אשית בישע יפיח לו׃
Että köyhät hävitetään ja vaivaiset huokaavat, niin minä nyt nousen, sanoo Herra: minä saatan avun, että rohkiasti pitää opetettaman.
אמרות יהוה אמרות טהרות כסף צרוף בעליל לארץ מזקק שבעתים׃
Herran puheet ovat kirkkaat, niinkuin selitetty hopia saviastioissa, seitsemän kertaa koeteltu.
אתה יהוה תשמרם תצרנו מן הדור זו לעולם׃
Sinä Herra, kätke ne, ja varjele meitä tästä suvusta ijankaikkisesti.
סביב רשעים יתהלכון כרם זלות לבני אדם׃
Sillä joka paikka on jumalattomia täynnä, koska huonot ihmisten lasten seassa korotetaan.