Isaiah 12

ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני׃
På hin Dag skal du sige: Jeg takker dig, HERRE, thi du vrededes på mig; men din Vrede svandt, og du trøstede mig.
הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה׃
Se, Gud er min Frelse, jeg er trøstig og uden Frygt; thi HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse.
ושאבתם מים בששון ממעיני הישועה׃
I skal øse Vand med Glæde af Frelsens Kilder
ואמרתם ביום ההוא הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו הזכירו כי נשגב שמו׃
og sige på hin Dag: Tak HERREN, påkald hans Navn, gør hans Gerninger kendt blandt Folkene, kundgør, at hans Navn er højt!
זמרו יהוה כי גאות עשה מידעת זאת בכל הארץ׃
Lovsyng HERREN, thi stort har han øvet,lad det blive kendt på den vide Jord!
צהלי ורני יושבת ציון כי גדול בקרבך קדוש ישראל׃
Bryd ud i Fryderåb, Zions Beboere, thi stor i eders Midte er Israels Hellige!