Psalms 52

למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃
Přednímu z kantorů, vyučující žalm Davidův.
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃
Když přišel Doeg Idumejský, a zvěstoval Saulovi, a pověděl mu, že David všel do domu Achimelechova.
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃
Proč se chlubíš nešlechetností, ty mocný? Milosrdenstvíť Boha silného trvá každého dne.
אהבת כל דברי בלע לשון מרמה׃
Těžkosti obmýšlí jazyk tvůj, tak jako břitva nabroušená lest provodí.
גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה׃
Miluješ zlé více než dobré, raději lež mluvíš než spravedlnost. Sélah.
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃
Miluješ všelijaké řeči k sehlcení, a jazyk ošemetný.
הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃
I tebeť Bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. Sélah.
ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד׃
Což spravedliví vidouce, budou se báti a jemu posmívati:
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך׃
Aj, toť jest ten člověk, kterýž neskládal v Bohu síly své, ale doufaje ve množství bohatství svých, zmocňoval se v zlosti své. [ (Psalms 52:10) Já pak budu jako oliva zelenající se v domě Božím; neboť jsem naději složil v milosrdenství Božím na věky věků. ] [ (Psalms 52:11) Oslavovati tě budu, Pane, na věky, že jsi to učinil, a poshovím na jméno tvé, neboť jest vzácné před oblíčejem svatých tvých. ]