Song of Solomon 6

אנה הלך דודך היפה בנשים אנה פנה דודך ונבקשנו עמך׃
Къде е отишъл твоят любим, о, най-прекрасна между жените? Къде се е отбил твоят любим, за да го търсим с теб?
דודי ירד לגנו לערוגות הבשם לרעות בגנים וללקט שושנים׃
Любимият ми слезе в градината си, в лехите с ароматите, за да пасе стадото си в градините и да бере кремове.
אני לדודי ודודי לי הרעה בשושנים׃
Аз съм на любимия си, и любимият ми е мой; той пасе стадото си между кремовете.
יפה את רעיתי כתרצה נאוה כירושלם אימה כנדגלות׃
Красива си, любима моя, като Терса, прекрасна като Ерусалим, страшна като войска със знамена.
הסבי עיניך מנגדי שהם הרהיבני שערך כעדר העזים שגלשו מן הגלעד׃
Отвърни очите си от мен, защото ме пленяват. Косата ти е като стадо кози, слизащи от Галаад.
שניך כעדר הרחלים שעלו מן הרחצה שכלם מתאימות ושכלה אין בהם׃
Зъбите ти са като стадо овце, излизащи от къпането; всяка от които ражда близнаци и нито една между тях не е безплодна.
כפלח הרמון רקתך מבעד לצמתך׃
Челото ти зад булото ти е като парче от нар.
ששים המה מלכות ושמנים פילגשים ועלמות אין מספר׃
Има шестдесет царици и осемдесет наложници, и безброй девойки.
אחת היא יונתי תמתי אחת היא לאמה ברה היא ליולדתה ראוה בנות ויאשרוה מלכות ופילגשים ויהללוה׃
Но една е гълъбицата ми, съвършената ми, едничка на майка си, избрана на онази, която я е родила. Видяха я дъщерите и я нарекоха благословена; цариците и наложниците — и я похвалиха.
מי זאת הנשקפה כמו שחר יפה כלבנה ברה כחמה אימה כנדגלות׃
Коя е тази, която поглежда като зората, красива като луната, ясна като слънцето, страшна като войска със знамена?
אל גנת אגוז ירדתי לראות באבי הנחל לראות הפרחה הגפן הנצו הרמנים׃
Слязох в градината с орехите, за да видя фиданките на долината, да видя дали е напъпило лозето и дали са разцъфтели наровете.
לא ידעתי נפשי שמתני מרכבות עמי נדיב׃
Без да усетя, душата ми ме отнесе на колесниците на благородния ми народ.
שובי שובי השולמית שובי שובי ונחזה בך מה תחזו בשולמית כמחלת המחנים׃
Обърни се, обърни се, Суламит, завърти се, завърти се, за да те погледаме! Какво ще видите в Суламит? — Нещо като танца на Маханаим.