Psalms 12

Rette, Jehova! denn der Fromme ist dahin, denn die Treuen sind verschwunden unter den Menschenkindern.
victori pro octava canticum David salva Domine quoniam defecit sanctus quoniam inminuti sunt fideles a filiis hominum
Sie reden Falschheit, ein jeder mit seinem Nächsten; ihre Lippen schmeicheln, mit doppeltem Herzen reden sie.
frustra loquuntur unusquisque proximo suo labium subdolum in corde et corde locuti sunt
Jehova wird ausrotten alle schmeichelnden Lippen, die Zunge, die große Dinge redet,
disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam
Die da sagen: Wir werden überlegen sein mit unserer Zunge, unsere Lippen sind mit uns; wer ist unser Herr?
qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
Wegen der gewalttätigen Behandlung der Elenden, wegen des Seufzens der Armen will ich nun aufstehen, spricht Jehova; ich will in Sicherheit stellen den, der danach schmachtet.
propter vastitatem inopum et gemitum pauperum nunc consurgam dicit Dominus ponam in salutari auxilium eorum
Die Worte Jehovas sind reine Worte-Silber, das geläutert in dem Schmelztiegel zur Erde fließt, siebenmal gereinigt.
eloquia Domini eloquia munda argentum igne probatum separatum a terra colatum septuplum
Du, Jehova, wirst sie bewahren, wirst sie behüten vor diesem Geschlecht ewiglich.
tu Domine custodies ea servabis nos a generatione hac in aeternum
Die Gesetzlosen wandeln ringsumher, wenn die Gemeinheit erhöht ist bei den Menschenkindern.
in circuitu impii ambulabunt cum exaltati fuerint vilissimi filiorum hominum