I Chronicles 25

Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Cymbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
Dávid és a sereg fővezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra *rendeltettek,* az ő szolgálatuk szerint:
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
A Jédutun *fiai* közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia *és* *Simei,* hatan cziterával az ő atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
A Hémán *fiai* közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a *hatalom* szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Cymbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
Ezek mindnyájan az ő atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen 288.
Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
És esék az első sors az Asáf *fiára,* Józsefre; Gedáliára a második. Ő és testvérei tizenketten valának.
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Negyedik Jisrire *esék,* kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.