Psalms 12

Rette, Jehova! denn der Fromme ist dahin, denn die Treuen sind verschwunden unter den Menschenkindern.
(大卫的诗,交与伶长。调用第八。)耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了;世人中间的忠信人没有了。
Sie reden Falschheit, ein jeder mit seinem Nächsten; ihre Lippen schmeicheln, mit doppeltem Herzen reden sie.
人人向邻舍说谎;他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
Jehova wird ausrotten alle schmeichelnden Lippen, die Zunge, die große Dinge redet,
凡油滑的嘴唇和夸大的舌头,耶和华必要剪除。
Die da sagen: Wir werden überlegen sein mit unserer Zunge, unsere Lippen sind mit uns; wer ist unser Herr?
他们曾说:我们必能以舌头得胜;我们的嘴唇是我们自己的,谁能作我们的主呢?
Wegen der gewalttätigen Behandlung der Elenden, wegen des Seufzens der Armen will ich nun aufstehen, spricht Jehova; ich will in Sicherheit stellen den, der danach schmachtet.
耶和华说:因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。
Die Worte Jehovas sind reine Worte-Silber, das geläutert in dem Schmelztiegel zur Erde fließt, siebenmal gereinigt.
耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。
Du, Jehova, wirst sie bewahren, wirst sie behüten vor diesem Geschlecht ewiglich.
耶和华啊,你必保护他们;你必保佑他们永远脱离这世代的人。
Die Gesetzlosen wandeln ringsumher, wenn die Gemeinheit erhöht ist bei den Menschenkindern.
下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。