Psalms 54

Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Eternel! car il est favorable,
I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.
Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.