Psalms 54

Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n'est-il pas caché parmi nous? O Dieu! sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
(西弗人来对扫罗说:大卫岂不是在我们那里藏身吗?那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。用丝弦的乐器。) 神啊,求你以你的名救我,凭你的大能为我伸冤。
O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche!
 神啊,求你听我的祷告,留心听我口中的言语。
Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. -Pause.
因为,外人起来攻击我,强暴人寻索我的命;他们眼中没有 神。(细拉)
Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
 神是帮助我的,是扶持我命的。
Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
他要报应我仇敌所行的恶;求你凭你的诚实灭绝他们。
Je t'offrirai de bon coeur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Eternel! car il est favorable,
我要把甘心祭献给你。耶和华啊,我要称讚你的名;这名本为美好。
Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
他从一切的急难中把我救出来;我的眼睛也看见了我仇敌遭报。