Psalms 28

خداوندا، ای نگهدارندهٔ من، به درگاهت زاری می‌کنم دعایم را بشنو، زیرا اگر به من جواب ندهی، مانند مردگان خواهم بود.
Av David.  Till dig, HERRE, ropar jag;  min klippa, var icke stum mot mig.  Ja, var icke tyst mot mig, så att jag bliver lik      dem som fara ned i graven.
وقتی دستهای خود را به سوی معبد مقدّس تو بلند می‌کنم و با التماس درخواست کمک می‌کنم، دعای مرا مستجاب فرما.
 Hör mina böners ljud,      när jag ropar till dig,  när jag upplyfter mina händer      mot det allraheligaste i din helgedom.
مرا جزو شریران و بدکاران حساب مکن، آنانی که با همسایگان خود دوستانه حرف می‌زنند، امّا در دلشان قصد آزار آنها را دارند.
 Tag mig icke bort med de ogudaktiga      och med ogärningsmännen,  som tala vänligt med sin nästa      men hava ondska i sina hjärtan.
مطابق کارها و شرارتهایشان، آنها را مجازات کن برای کارهای زشتی که انجام داده‌اند، به آنها مطابق كارهایشان جزا بده.
 Giv dem efter deras gärningar      och efter deras onda väsende,  giv dem efter deras händers verk,      vedergäll dem vad de hava gjort.
آنها به کارهای خداوند و آنچه که او آفریده است توجّه نمی‌کنند، بنابراین او آنها را مجازات نموده و برای همیشه نابود خواهد کرد.
 Ty de akta icke på HERRENS gärningar,      icke på hans händer verk;  därför skall han slå dem ned      och ej mer bygga upp dem.
خداوند را سپاس می‌گویم، او درخواست کمک مرا شنیده است.
 Lovad vare HERREN, ty han har hört     mina böners ljud!
خداوند قوّت و سپر من است. من بر او توکّل می‌کنم. او مرا یاری می‌کند و خوشحال می‌سازد، او را با سرودهای شادی سپاس می‌خوانم.
 HERREN är min starkhet och min sköld;      på honom förtröstade mitt hjärta.  Och jag vart hulpen, därför fröjdar sig mitt hjärta,      och med min sång vill jag tacka honom.
خداوند قوم خود را حمایت می‌کند، و از برگزیدهٔ خود پشتیبانی می‌نماید.
 HERREN är sitt folks starkhet,  och ett frälsningens värn      är han för sin smorde.
خداوندا، قوم خود را نجات بده و آنانی را که از آن تو هستند برکت بده، شبان آنان باش، و از آنها همیشه نگهداری فرما.
 Fräls ditt folk      och välsigna din arvedel,  och var deras herde och bär dem      till evig tid.