Numbers 2

Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo kaj al Aaron, dirante:
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
La Izraelidoj starigu siajn tendojn ĉiu apud sia standardo, apud la signoj de sia patrodomo; iom malproksime ĉirkaŭ la tabernaklo de kunveno ili starigu siajn tendojn.
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
En la antaŭa parto, oriente, staros tendare la standardo de la tendaro de Jehuda, laŭ iliaj taĉmentoj; kaj la princo de la Jehudaidoj estas Naĥŝon, filo de Aminadab;
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas sepdek kvar mil sescent.
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
Apude staru la tribo de Isaĥar; kaj la princo de la Isaĥaridoj estas Netanel, filo de Cuar;
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek kvar mil kvarcent.
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Poste la tribo de Zebulun; kaj la princo de la Zebulunidoj estas Eliab, filo de Ĥelon;
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek sep mil kvarcent.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Ĉiuj kalkulitoj de la tendaro de Jehuda estas cent okdek ses mil kvarcent laŭ iliaj taĉmentoj; ili elmoviĝu la unuaj.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
La standardo de la tendaro de Ruben estu sude, laŭ iliaj taĉmentoj; kaj la princo de la Rubenidoj estas Elicur, filo de Ŝedeur;
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvardek ses mil kvincent.
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
Apude staru la tribo de Simeon; kaj la princo de la Simeonidoj estas Ŝelumiel, filo de Curiŝadaj;
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek naŭ mil tricent.
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
Poste la tribo de Gad; kaj la princo de la Gadidoj estas Eljasaf, filo de Deuel;
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvardek kvin mil sescent kvindek.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
Ĉiuj kalkulitoj de la tendaro de Ruben estas cent kvindek unu mil kvarcent kvindek laŭ iliaj taĉmentoj; ili elmoviĝu la duaj.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
Poste elmoviĝu kun la tabernaklo de kunveno la tendaro de la Levidoj inter la tendaroj; kiel ili staros tendare, tiel ili elmoviĝu, ĉiu laŭ sia loko kun siaj standardoj.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
La standardo de la tendaro de Efraim, laŭ iliaj taĉmentoj, estu okcidente; kaj la princo de la Efraimidoj estas Eliŝama, filo de Amihud;
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvardek mil kvincent.
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
Apude estu la tribo de Manase; kaj la princo de la Manaseidoj estas Gamliel, filo de Pedacur;
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas tridek du mil ducent.
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
Poste la tribo de Benjamen; kaj la princo de la Benjamenidoj estas Abidan, filo de Gideoni;
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas tridek kvin mil kvarcent.
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
Ĉiuj kalkulitoj de la tendaro de Efraim estas cent ok mil cent laŭ iliaj taĉmentoj; ili elmoviĝu la triaj.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
La standardo de la tendaro de Dan estu norde, laŭ iliaj taĉmentoj; kaj la princo de la Danidoj estas Aĥiezer, filo de Amiŝadaj;
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas sesdek du mil sepcent.
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
Apude staru tendare la tribo de Aŝer; kaj la princo de la Aŝeridoj estas Pagiel, filo de Oĥran;
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvardek unu mil kvincent.
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
Poste la tribo de Naftali; kaj la princo de la Naftaliidoj estas Aĥira, filo de Enan;
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek tri mil kvarcent.
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Ĉiuj kalkulitoj de la tendaro de Dan estas cent kvindek sep mil sescent; ili elmoviĝu la lastaj kun siaj standardoj.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
Tio estas la kalkulitoj de la Izraelidoj laŭ iliaj patrodomoj. Ĉiuj kalkulitoj de la tendaroj, laŭ iliaj taĉmentoj, estis sescent tri mil kvincent kvindek.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
Sed la Levidoj ne estis kalkulitaj inter la Izraelidoj; kiel la Eternulo ordonis al Moseo.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
Kaj la Izraelidoj faris konforme al ĉio, kion la Eternulo ordonis al Moseo: tiel ili stariĝis tendare kun siaj standardoj, kaj tiel ili elmoviĝadis, ĉiu laŭ sia familio, laŭ sia patrodomo.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃