Numbers 2

HERREN talede til Moses og, Aron og sagde:
І Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи:
Israeslitene skal lejre sig hver under sit Felttegn, under sit Fædrene hus's Mærke; i en Kreds om Åbenbaringsteltet skal de lejre sig.
Отаборяться Ізраїлеві сини кожен при прапорі своїм за ознаками домів своїх батьків, навпроти скинії заповіту навколо отаборяться.
På Forsiden mod Øst skal Juda lejre sig under sin Lejrs Felttegn, Hærafdeling for Hærafdeling, med Nahasjon, Amminadabs Søn, som Øverste over Judæerne;
Напереді на схід отаборяться: прапор Юдиного табору за своїми військовими відділами, а начальник Юдиних синів Нахшон, син Аммінадавів;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 74600 Mand.
а його військо та його перелік сімдесят і чотири тисячі й шістсот.
Ved Siden af ham skal Issakars Stamme lejre sig med Netanel, Zuars Søn, som Øverste over Issakariterne;
А при ньому отабориться Іссахарове плем'я, а начальник Іссахарових синів Натанаїл, син Цуарів;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 54 400 Mand.
а його військо та його перелік п'ятдесят і чотири тисячі й чотириста.
Dernæst Zebulons Stamme med Eliab, Helons Søn, som Øverste over Zebuloniterne;
Плем'я Завулонове, а начальник Завулонових синів Еліяв, син Хелонів;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 57 400 Mand.
а його військо та його перелік п'ятдесят і сім тисяч і чотириста.
De mønstrede i Judas Lejr udgør i alt 186 400 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op først.
Усіх перелічених Юдиного табору сто тисяч і вісімдесят тисяч і шість тисяч і чотириста за своїми військовими відділами. Вони рушать найперше.
Ruben skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Syd, Hærafdeling for Hærafdeling, med Elizur, Sjedeurs Søn, som Øverste over Rubeniterne;
Прапор Рувимового табору на південь, за військовими відділами своїми, а начальник Рувимових синів Еліцур, син Шедеурів;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 46 500 Mand.
а його військо та його перелік сорок і шість тисяч і п'ятсот.
Ved Siden af ham skal Simeons Stamme lejre sig med Sjelumiel, Zurisjaddajs Søn, som Øverste over Simeoniterne;
А при ньому отабориться Симеонове плем'я, а начальник Симеонових синів Шелуміїл, син Цурішаддаїв;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 59300 Mand.
а його військо та його перелік п'ятдесят і дев'ять тисяч і триста.
Dernæst Gads Stamme med Eljasaf, Reuels Søn, som Øverste over Gadiferne;
І Ґадове плем'я, а начальник Ґадових синів Ел'ясаф, син Реуїлів;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 45 650 Mand.
а його військо та його перелік сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят.
De mønstrede i Rubens Lejr udgør i alt 151 450 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op i anden Række.
Усіх перелічених Рувимового табору сто тисяч і п'ятдесят і одна тисяча й чотириста й п'ятдесят за своїми військовими відділами. Вони рушать другі.
Derpå skal Åbenbaringsteltet, Leviternes Lejr, bryde op midt imellem de andre Lejre; i den Rækkefølge, de lejrer sig, skal de bryde op, hver på sin Plads, Felttegn for Felttegn.
І як рушить скинія заповіту, то табір Левитів буде серед таборів. Як вони отаборяться, так вирушать, кожен на своїм місці за своїми прапорами.
Efraim skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Vest med Elisjama, Ammihuds Søn, som Øverste over Efraimiterne;
Прапор Єфремового табору за військовими відділами своїми на захід, а начальник Єфремових синів Елішама, син Аммігудів;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 40 500 Mand.
а його військо та їхній перелік сорок тисяч і п'ятсот.
Ved Siden af ham skal Manasses Stamme lejre sig med Gamliel, Pedazurs Søn, som Øverste over Manassiterne;
А при ньому плем'я Манасіїне, а начальник синів Манасіїних Гамаліїл, син Педацурів;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 32 200 Mand.
а його військо та їхній перелік тридцять і дві тисячі й двісті.
Dernæst Benjamins Stamme med Abidan, Gidonis Søn, som Øverste over Benjaminiterne;
І Веніяминове плем'я, а начальник Веніяминових синів Авідан, син Ґід'оніїв;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 35 400 Mand.
а його військо та їхній перелік тридцять і п'ять тисяч і чотириста.
De mønstrede i Efraims Lejr udgør i alt 108 100 Mand, Hærafdeling for Hærafdeling. De skal bryde op i tredje Række.
Усіх перелічених Єфремового табору сто тисяч і вісім тисяч і сто за своїми військовими відділами. Вони рушать треті.
Dan skal lejre sig under sin Lejrs Felttegn mod Nord, Hærafdeling for Hærafdeling, med Ahiezer, Ammisjaddajs Søn, som Øverste over Daniterne;
Прапор Данового табору північ, за своїми військовими відділами, а начальник Данових синів Ахіезер, син Аммішаддаїв;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 62 700 Mand.
а його військо та їхній перелік шістдесят і дві тисячі й сімсот.
Ved Siden af ham skal Asers Stamme lejre sig med Pagiel, Okrans Søn, som Øverste over Aseriterne;
А при ньому отабориться Асирове плем'я, а начальник Асирових синів Паґ'іїл, син Охранів;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 41 500 Mand.
а його військо та їхній перелік сорок і одна тисяча й п'ятсот.
Dernæst Naftalis Stamme med Ahira, Enans Søn, som Øverste over Naftaliterne;
І плем'я Нефталимове, а начальник синів Нефталимових Ахіра, син Енанів;
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op fil 53 400 Mand.
а його військо та їхній перелік п'ятдесят і три тисячі й чотириста.
De mønstrede i Dans Lejr udgør i alt 157600 Mand. De skal bryde op sidst, Felttegn for Felttegn.
Усіх перелічених Данового табору сто тисяч і п'ятдесят і сім тисяч і шістсот. Вони рушать наостанку за прапорами своїми.
Det var de mønstrede af Israeliterne efter deres Fædrenehuse, alle de mønstrede i Lejrene, Hærafdeling for Hærafdeling, 603 550 Mand.
Оце перелічені Ізраїлевих синів за домами батьків своїх, усіх перелічених тих таборів за своїми військовими відділами шістсот тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдесят.
Men Leviterne mønstredes ikke sammen med de andre Israelitter, således som HERREN havde pålagt Moses.
А Левити не перелічені серед Ізраїлевих синів, як Господь наказав був Мойсеєві.
Og ganske som HERREN havde pålagt Moses, slog Israeliterne Lejr, Felttegn for Felttegn, og i den Rækkefølge brød de op, enhver med sine Slægter, med sit Fædrenehus.
І Ізраїлеві сини зробили все, що Господь наказав був Мойсеєві, так вони таборували за прапорами своїми, і так рушали кожен за своїми родами при домі своїх батьків.