Psalms 128

(Sang til Festrejserne.) Salig enhver, som frygter Herren og går på hans veje!
Fihirana fiakarana. Sambatra izay rehetra matahotra an'i Jehovah, Dia izay mandeha amin'ny lalany.
Dit Arbejdes Frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!
Fa hohaninao tokoa ny asan'ny tananao; Sambatra sady ambinina ianao.
Som en frugtbar Vinranke er din Hustru inde i dit Hus, som Oliekviste er dine Sønner rundt om dit Bord.
Ny vadinao dia tahaka ny voaloboka mahavokatra Ao anatin'ny tranonao; Ny zanakao dia tahaka ny zanak'oliva Manodidina ny latabatrao.
Se, så velsignes den Mand, der frygter HERREN.
Indro, fa toy izany no hitahiana Izay lehilahy matahotra an'i Jehovah.
HERREN velsigne dig fra Zion, at du må se Jerusalems Lykke alle dit Livs Dage
Hitahy anao avy any Ziona anie Jehovah; Ary ho faly hahita ny fahasoavan'i Jerosalema anie ianao Amin'ny andro rehetra hiainanao.
og se dine Sønners Sønner! Fred over Israel!
Eny, hahita ny zafinao anie ianao; Fiadanana anie ho amin'ny Isiraely.