Psalms 93

Hospodin kraluje, v důstojnost se oblékl, oblékl se Hospodin v sílu, a přepásal se; také okršlek země upevnil, aby se nepohnul.
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
Utvrzenť jest trůn tvůj přede všemi časy, od věčnosti ty jsi.
Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
Pozdvihují se řeky, ó Hospodine, pozdvihují řeky zvuku svého, pozdvihují řeky vlnobití svých.
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Nad zvuk mnohých vod, nad sílu vln mořských mnohem silnější jest na výsostech Hospodin.
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
Svědectví tvá jsou velmi jistá, domu tvému ušlechtilá svatost, Hospodine, až na věky.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.