كَثِيرًا مَا شَبِعَتْ أَنْفُسُنَا مِنْ هُزْءِ الْمُسْتَرِيحِينَ وَإِهَانَةِ الْمُسْتَكْبِرِينَ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Душата ни се пресити от подигравките на безгрижните, от презрението на горделивите.
Veren's Contemporary Bible
我们被那些安逸人的讥诮和骄傲人的藐视,已到极处。
和合本 (简体字)
Presita nam je duša podsmijeha obijesnih, poruga oholih.
Croatian Bible
Jižť jest příliš nasycena duše naše posmíšky bezbožných, a potupou pyšných.
Czech Bible Kralicka
overmæt er vor Sjæl af de sorgløses Hån, de stoltes Spot!
Danske Bibel
Onze ziel is veel te zat des spots der weelderigen, der verachting der hovaardigen.
Dutch Statenvertaling
Tute pleniĝis nia animo De la insultado de arogantuloj, De la malhonorado de fieruloj.
Esperanto Londona Biblio
از دست ثروتمندان ظالم و متکبّر، جان ما به لب رسیده است.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Sangen täynnä on meidän sielumme rikasten pilkkaa ja ylpeiden ylönkatsetta.
Finnish Biblia (1776)
Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Reichlich ist unsere Seele gesättigt mit dem Spotte der Sorglosen, mit der Verachtung der Hoffärtigen.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Moun ki alèz yo pase nou nan kont betiz. Moun k'ap gonfle lestonmak yo sou moun ap foule nou anba pye yo.
Haitian Creole Bible
רבת שבעה לה נפשנו הלעג השאננים הבוז לגאיונים׃
Modern Hebrew Bible
अहंकारी लोग बहुत दिनों से हमें अपमानित कर चुके हैं। ऐसे लोग सोचा करते हैं कि वे दूसरे लोगों से उत्तम हैं।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Lelkünk igen eltelt a gazdagok csúfolkodásával, és a kevélyek gyalázkodásával.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Abbi pietà di noi, o Eterno, abbi pietà di noi, perché siamo più che sazi di disprezzo.
Italian Riveduta Bibbia (1927)L’anima nostra è più che sazia dello scherno della gente agiata e del disprezzo dei superbi.
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Eny, tototry ny famingavingan'ny miadana ny fanahinay, Sy tototry ny fanamavoan'ny mpiavonavona.
Malagasy Bible (1865)
Kapi tonu to matou wairua i te whakahi a te hunga e noho noa ana, i te whakahawea a te hunga whakakake.
Maori Bible
rikelig mettet er vår sjel blitt med spott fra de trygge, med forakt fra de overmodige.
Bibelen på Norsk (1930)
Bardzo jest nasycona dusza nasza pośmiewiskiem bezbożnych, i wzgardą pysznych.
Polish Biblia Gdanska (1881)
A nossa alma está sobremodo farta da zomabaria dos arrogantes, e do desprezo dos soberbos.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
ne este sătul sufletul de batjocurile celor îngîmfaţi, de dispreţul celor trufaşi.
Romanian Cornilescu Version
Muy harta está nuestra alma Del escarnio de los holgados, Y del menosprecio de los soberbios.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Rikligen mättad är vår själ med de säkras bespottelse, med de högmodigas förakt.
Swedish Bible (1917)
Ang aming kaluluwa'y lubhang lipos ng duwahagi ng mga tiwasay. At ng paghamak ng palalo.
Philippine Bible Society (1905)
Rahat yaşayanların alayları, Küstahların hakareti Canımıza yetti.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Καθ υπερβολην εχορτασθη η ψυχη ημων απο της υβρεως των τρυφωντων, απο της εξουδενωσεως των υπερηφανων.
Unaccented Modern Greek Text
Душа наша наситилась досить собі: від безпечних наруги, від пишних погорди!...
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
سکون سے زندگی گزارنے والوں کی لعن طعن اور مغروروں کی تحقیر سے ہماری جان دوبھر ہو گئی ہے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Linh hồn chúng tôi quá chán Sự nhạo báng của kẻ an dật, và sự khinh dể của kẻ kiêu ngạo.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Latin Vulgate
multum repleta est anima nostra obprobrii abundantium et despectionis superborum