Numbers 31:43

فَكَانَ نِصْفُ الْجَمَاعَةِ مِنَ الْغَنَمِ ثَلاَثَ مِئَةٍ وَسَبْعَةً وَثَلاَثِينَ أَلْفًا وَخَمْسَ مِئَةٍ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

половината за обществото беше: триста тридесет и седем хиляди и петстотин глави дребен добитък,

Veren's Contemporary Bible

(会众的那一半有:羊三十三万七千五百只;

和合本 (简体字)

dakle, polovica što je pripala zajednici iznosila je: trista trideset i sedam tisuća i pet stotina grla sitne stoke,

Croatian Bible

(A bylo té polovice k shromáždění přináležející z ovec třikrát sto tisíc, třidceti a sedm tisíců a pět set;

Czech Bible Kralicka

denne Menighedens Halvdel udgjorde 337 500 Stykker Småkvæg,

Danske Bibel

(Het halve deel nu der vergadering was, uit de schapen, driehonderd zeven en dertig duizend en vijfhonderd;

Dutch Statenvertaling

(kaj la duono, apartenanta al la komunumo, estis: da ŝafoj tricent tridek sep mil kvincent,

Esperanto Londona Biblio

سهم بقیّهٔ قوم اسرائیل مساوی با سهم سپاهیان و از این قرار بود: سیصد و سی و هفت هزار و پانصد رأس گوسفند، سی و شش هزار رأس گاو، سی هزار و پانصد رأس الاغ و شانزده هزار دختر.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Se puoli, mikä kansalle tuli, oli kolmesataa tuhatta, seitsemänneljättäkymmentä tuhatta ja viisisataa lammasta,

Finnish Biblia (1776)

et formant la part de l'assemblée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,

French Traduction de Louis Segond (1910)

(die Hälfte der Gemeinde war nämlich: 337500 Stück Kleinvieh,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

men sa ki te rete: twasantrannsètmil senksan (337.500) mouton ak kabrit,

Haitian Creole Bible

ותהי מחצת העדה מן הצאן שלש מאות אלף ושלשים אלף שבעת אלפים וחמש מאות׃

Modern Hebrew Bible

लोगों ने तीन लाख सैंतीस हजार पाँच सौ भेड़ें,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

(Vala pedig a gyülekezetre eső felerész juhokból: háromszáz harminczhét ezer és ötszáz;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

fu di trecentotrenta settemila cinquecento pecore,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

(Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

(fa ny antsasany an'ny fiangonana dia ondry aman'osy dimanjato amby fito arivo sy telo alina sy telo hetsy,

Malagasy Bible (1865)

Ko te hawhe hoki a te whakaminenga, e toru rau e toru tekau ma whitu mano e rima rau hipi,

Maori Bible

den halvdel som tilfalt menigheten - var: av småfe tre hundre og syv og tretti tusen og fem hundre

Bibelen på Norsk (1930)

(A połowa należąca zgromadzeniu, była: Owiec trzy kroć sto tysięcy, i trzydzieści tysięcy, siedem tysięcy i pięć set;

Polish Biblia Gdanska (1881)

(ora, a metade que coube à congregação foi, das ovelhas, trezentas e trinta e sete mil e quinhentas;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

şi care era partea adunării, a fost de trei sute treizeci şi şapte de mii cinci sute de oi,

Romanian Cornilescu Version

(La mitad para la congregación fué: de las ovejas, trescientas treinta y siete mil y quinientas;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

denna hälft, den som tillföll menigheten, utgjorde: av får tre hundra trettiosju tusen fem hundra,

Swedish Bible (1917)

(Siya ngang kalahati na nauukol sa kapisanan ay tatlong daan at tatlong pu't pitong libo at limang daang tupa,

Philippine Bible Society (1905)

Topluluğa düşen yarı pay 337 500 davar,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και τουτο το ημισυ της συναγωγης ητο προβατα τριακοσια τριακοντα επτα χιλιαδες και πεντακοσια,

Unaccented Modern Greek Text

і була громадська половина з дрібної худоби триста тисяч і тридцять тисяч і сім тисяч і п'ять сотень.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

باقی جماعت کو بھی لُوٹے ہوئے مال کا آدھا حصہ مل گیا۔ موسیٰ نے پچاس پچاس قیدیوں اور جانوروں میں سے ایک ایک نکال کر اُن لاویوں کو دے دیا جو رب کا مقدِس سنبھالتے تھے۔ اُس نے ویسا ہی کیا جیسا رب نے حکم دیا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

phân nửa nầy thuộc về hội chúng, số là ba trăm ba mươi bảy ngàn năm trăm con chiên cái,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

de media vero parte quae contigerat reliquae multitudini id est de ovium trecentis triginta septem milibus quingentis

Latin Vulgate