Nehemiah 11:36

وَكَانَ مِنَ اللاََّوِيِّينَ فِرَقٌ فِي يَهُوذَا وَفِي بِنْيَامِينَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А от левитите имаше отреди в Юда и във Вениамин.

Veren's Contemporary Bible

利未人中有几班曾住在犹大地归于便雅悯的。

和合本 (简体字)

Skupine levita nalazile su se u Judi i Benjaminu.

Croatian Bible

Z Levítů pak někteří bydlili v dílích Judských a Beniaminských.

Czech Bible Kralicka

Af Leviterne boede nogle Afdelinger i Juda og Benjamin.

Danske Bibel

Van de Levieten nu, woonden sommigen in de verdelingen van Juda, en van Benjamin.

Dutch Statenvertaling

Kaj el la Levidoj parto el Judujo loĝis en la regiono de Benjamen.

Esperanto Londona Biblio

گروهی از لاویان که در سرزمین یهودا زندگی کرده بودند، به سرزمین بنیامین فرستاده شدند تا در آنجا ساکن شوند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja muutamat Leviläiset asuivat Juudan ja Benjaminin rajoilla.

Finnish Biblia (1776)

Il y eut des Lévites qui se joignirent à Benjamin, quoique appartenant aux divisions de Juda.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und von den Leviten gehörten Abteilungen von Juda zu Benjamin.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Te gen kèk moun Levi ki te rete nan teritwa moun Jida yo, yo voye yo al rete nan teritwa moun Benjamen yo.

Haitian Creole Bible

ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃

Modern Hebrew Bible

लेवीवंशियों के कुछ समुदाय जो यहूदा में रहा करते थे बिन्यामीन की धरती पर बस गये थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A Léviták közül pedig némely júdai osztályok Benjáminhoz *csatlakozának.*

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Dei Leviti alcune classi appartenenti a Giuda furono unite a Beniamino.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary tao amin'ny Benjamina nisy Levita, izay isan'ny antokon'ny Joda.

Malagasy Bible (1865)

Na kei a Hura, kei a Pineamine, etahi tanga o nga Riwaiti.

Maori Bible

Av levittene kom nogen avdelinger fra Juda til å høre til Benjamin.

Bibelen på Norsk (1930)

A z Lewitów mieszkali niektórzy w działach Judzkich i w Benjamickich.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E dos levitas que habitavam em Judá, algumas turmas foram unidas a Benjamim.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Au fost unii Leviţi cari s'au unit cu Beniamin, măcar că făceau parte din cetele lui Iuda.

Romanian Cornilescu Version

Y algunos de los Levitas, en los repartimientos de Judá y de Benjamín.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och av leviterna blevo några avdelningar från Juda räknade till Benjamin.

Swedish Bible (1917)

At sa mga Levita ay ang ibang mga bahagi sa Juda na pumisan sa Benjamin.

Philippine Bible Society (1905)

Bölükler halinde Yahuda’dan gelen bazı Levililer de Benyamin’e yerleşti.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εκ των Λευιτων κατωκησαν διαιρεσεις εν Ιουδα και Βενιαμιν.

Unaccented Modern Greek Text

А з Левитів Юдині відділи жили в краю Веніямина.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لاوی قبیلے کے کچھ خاندان جو پہلے یہوداہ میں رہتے تھے اب بن یمین کے قبائلی علاقے میں آباد ہوئے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Từ trong các người Lê-vi có mấy ban ở Giu-đa hiệp với Bên-gia-min.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et de Levitis partitiones Iuda et Beniamin

Latin Vulgate