Jeremiah 48:16

قَرِيبٌ مَجِيءُ هَلاَكِ مُوآبَ، وَبَلِيَّتُهَا مُسْرِعَةٌ جِدًّا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Гибелта на Моав скоро ще дойде и злото му бърза много.

Veren's Contemporary Bible

摩押的灾殃临近;他的苦难速速来到。

和合本 (简体字)

Bliži se propast Moabova, nesreća njegova hiti.

Croatian Bible

Blízkoť jest bída Moábova, aby přišla, a trápení jeho pospíchá velice.

Czech Bible Kralicka

Moabs Undergang er nær, dets Ulykke kommer såre hastigt.

Danske Bibel

Moabs verderf is nabij om te komen, en zijn kwaad haast zeer.

Dutch Statenvertaling

Baldaŭ venos pereo al Moab, kaj lia malfeliĉo tre rapidas.

Esperanto Londona Biblio

روز نابودی موآب نزدیک می‌شود و زمان ویرانی آن بزودی می‌رسد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sillä Moabin onnettomuus on pian tuleva, ja hänen kova onnensa on kyllä kiiruhtava.

Finnish Biblia (1776)

La ruine de Moab est près d'arriver, Son malheur vient en grande hâte.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Moabs Verderben steht nahe bevor, und sein Unglück eilt sehr.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Jou pou yo fini ak Moab la ap pwoche. Malè ki pral tonbe sou Moab la pa lwen rive.

Haitian Creole Bible

קרוב איד מואב לבוא ורעתו מהרה מאד׃

Modern Hebrew Bible

मोआब का अन्त निकट है। मोआब शीघ्र ही नष्ट कर दिया जाएगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Közel van Moáb veszedelme, ihol jő és igen siet az ő veszedelme!

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La calamità di Moab sta per giungere, la sua sciagura viene a gran passi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Efa antomotra ny loza hanjo an'i Moaba, ary mimaona ny fahoriany.

Malagasy Bible (1865)

Ka tata te aitua o Moapa te puta, a kei te tino kaika mei te he mona.

Maori Bible

Moabs nød er nær, og dets ulykke kommer hastig.

Bibelen på Norsk (1930)

Blisko jest zginienie Moabowe, i przyjdzie; a nieszczęście jego prędko się pospieszy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A calamidade de Moabe está perto e muito se apressa o seu mal.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

,,Peirea Moabului este aproape să vină, nenorocirea lui vine în graba mare.

Romanian Cornilescu Version

Cercano está el quebrantamiento de Moab para venir, y su mal se apresura mucho.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Snart kommer Moabs ofärd,      och hans olycka hastar fram med fart.

Swedish Bible (1917)

Ang kasakunaan ng Moab ay malapit nang darating, at ang kaniyang pagdadalamhati ay nagmamadali.

Philippine Bible Society (1905)

Moav’ın yıkımı yakında geliyor, Uğrayacağı felaket hızla yaklaşıyor.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Η συμφορα του Μωαβ πλησιαζει να ελθη, και η θλιψις αυτου σπευδει σφοδρα.

Unaccented Modern Greek Text

Близький похід нещастя Моава, а лихо його дуже квапиться...

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

موآب کا انجام قریب ہی ہے، آفت اُس پر نازل ہونے والی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Sự tai hại của Mô-áp gần đến; họa nó tới rất mau.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

prope est interitus Moab ut veniat et malum eius velociter adcurret nimis

Latin Vulgate