Jeremiah 47:1

كَلِمَةُ الرَّبِّ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ عَنِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ قَبْلَ ضَرْبِ فِرْعَوْنَ غَزَّةَ:

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Словото на ГОСПОДА, което беше към пророк Еремия за филистимците, преди фараонът да беше разорил Газа.

Veren's Contemporary Bible

法老攻击迦萨之先,有耶和华论非利士人的话临到先知耶利米。

和合本 (简体字)

Riječ koju Jahve uputi proroku Jeremiji o Filistejcima prije nego što faraon osvoji Gazu.

Croatian Bible

Slovo Hospodinovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi proroku proti Filistinským, prvé než dobyl Farao Gázy.

Czech Bible Kralicka

HERRENs Ord, som kom til profeten Jeremias om filistrene, før Farao slog Gaza.

Danske Bibel

Het woord des HEEREN, dat tot den profeet Jeremia geschiedde, tegen de Filistijnen; eer dat Farao Gaza sloeg.

Dutch Statenvertaling

Jen estas la vorto de la Eternulo, kiu aperis al la profeto Jeremia pri la Filiŝtoj, antaŭ ol Faraono venkobatis Gazan:

Esperanto Londona Biblio

پیش از آنکه فرعون به غزه حمله کند، خداوند دربارهٔ مردم فلسطین به من

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Tämä on Herran sana, joka tapahtui propheta Jeremialle Philistealaisia vastaan, ennenkuin Pharao löi Gatsan.

Finnish Biblia (1776)

La parole de l'Eternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les Philistins, avant que Pharaon frappât Gaza.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Das Wort Jehovas, welches zu Jeremia, dem Propheten, geschah über die Philister, ehe der Pharao Gasa schlug.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men mesaj Seyè a te bay pwofèt Jeremi sou peyi Filisti a, anvan farawon an t' al atake Gaza.

Haitian Creole Bible

אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃

Modern Hebrew Bible

यह सन्देश यहोवा का है जो यिर्मयाह नबी को मिला। यह सन्देश पलिश्ती लोगों के बारे में है। यह सन्देश, जब फिरौन ने गज्जा नगर पर आक्रमण किया, उससे पहले आया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az a szó, a melyet az Úr szóla Jeremiás prófétának a Filiszteusok felől, mielőtt megverte a Faraó Gázát.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La parola dell’Eterno che fu rivolta al profeta Geremia riguardo ai Filistei prima che Faraone colpisse Gaza.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny tenin'i Jehovah izay tonga tamin'i Jeremia mpaminany ny amin'ny Filistina, fony Farao tsy mbola namely an'i Gaza.

Malagasy Bible (1865)

Ko te kupu a Ihowa i puta mai ki a Heremaia poropiti mo nga Pirihitini i te mea kahore ano a Parao i patu noa i Kaha.

Maori Bible

Dette er Herrens ord som kom til profeten Jeremias om filistrene, før Farao slo Gasa.

Bibelen på Norsk (1930)

Słowo Pańskie, które się stało do Jeremijasza proroka przeciwko Filistyńczykom, przedtem, niż Farao dobił Gazy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A palavra do Senhor que veio a Jeremias, o profeta, acerca dos filisteus, antes que Faraó ferisse a Gaza.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată cuvîntul Domnului, spus proorocului Ieremia cu privire la Filisteni, înainte ca Faraon să bată Gaza.

Romanian Cornilescu Version

PALABRA de JEHOVÁ que fué á Jeremías profeta acerca de los Palestinos, antes que Faraón hiriese á Gaza.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Detta är vad som kom till profeten Jeremia såsom HERRENS ord om filistéerna, förrän Farao hade intagit Gasa.Jes. 14,29 f. Hes. 25,15 f. Am. 1,6 f. Sef: 2,5 f. Sak. 9,5 f.

Swedish Bible (1917)

Ang salita ng Panginoon na dumating kay Jeremias na propeta tungkol sa mga Filisteo, bago sinaktan ni Faraon ang Gaza.

Philippine Bible Society (1905)

[] Firavun Gazze’ye saldırmadan önce RAB’bin Peygamber Yeremya’ya bildirdiği Filistliler’e ilişkin söz şudur:

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο λογος του Κυριου, ο γενομενος προς Ιερεμιαν τον προφητην, κατα των Φιλισταιων, πριν παταξη την Γαζαν ο Φαραω.

Unaccented Modern Greek Text

Слово Господнє, що було пророкові Єремії на филистимлян, перше як фараон побив Аззу.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

فرعون کے غزہ شہر پر حملہ کرنے سے پہلے یرمیاہ نبی پر فلستیوں کے بارے میں رب کا کلام نازل ہوا،

Urdu Geo Version (UGV)

Nầy là lời từ Ðức Giê-hô-va phán cho tiên tri Giê-rê-mi về người Phi-li-tin, trước khi Pha-ra-ôn chưa đánh Ga-xa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quod factum est verbum Domini ad Hieremiam prophetam contra Palestinos antequam percuteret Pharao Gazam

Latin Vulgate