Isaiah 8:2

وَأَنْ أُشْهِدَ لِنَفْسِي شَاهِدَيْنِ أَمِينَيْنِ: أُورِيَّا الْكَاهِنَ، وَزكَرِيَّا بْنَ يَبْرَخْيَا».

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И аз си взех верни свидетели, свещеника Урия и Захария, сина на Еверехия.

Veren's Contemporary Bible

我要用诚实的见证人,祭司乌利亚和耶比利家的儿子撒迦利亚记录这事。」

和合本 (简体字)

Potom uzeh vjerne svjedoke, svećenika Uriju i Zahariju, sina Berekjina.

Croatian Bible

I vzal jsem sobě za svědky věrné Uriáše kněze, a Zachariáše syna Jeberechiášova.

Czech Bible Kralicka

Og tag mig pålidelige Vidner, Præsten Urija og Zekarja, Jeberekjahus Søn!"

Danske Bibel

Toen nam ik mij getrouwe getuigen, Uria, den priester, en Zacharia, den zoon van Jeberechja.

Dutch Statenvertaling

Kaj mi prenis al mi du fidindajn atestantojn: la pastron Urija, kaj Zeĥarjan, filon de Jebereĥja.

Esperanto Londona Biblio

دو شخص مورد اعتماد -‌یکی اوریای کاهن و دیگری زکریا پسر یبرکیا- را با خود بیاور تا شاهد من باشند.»

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja minä otin tyköni uskolliset todistajat: papin Urijan, ja Sakarian Jeberekjan pojan,

Finnish Biblia (1776)

Je pris avec moi des témoins dignes de foi, le sacrificateur Urie, et Zacharie, fils de Bérékia.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und ich will mir zuverlässige Zeugen nehmen: Urija, den Priester, und Sacharja, den Sohn Jeberekjas. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lèfini, mwen pran de moun serye, Ouri, yon prèt, ak Zakari, pitit Jeberekiya a, pou yo sèvi m' temwen.

Haitian Creole Bible

ואעידה לי עדים נאמנים את אוריה הכהן ואת זכריהו בן יברכיהו׃

Modern Hebrew Bible

मैंने कुछ ऐसे लोग एकत्र किये जिन पर साक्षी होने के लिये विश्वास किया जा सकता था। ये लोग थे नबी ऊरिय्याह और जकर्याह जो जेबेरेक्याह का पुत्र था। उन लोगों ने मुझे इन बातों को लिखते हुए देखा था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És én hív tanúkul választom magamnak Úriást, a papot és Zakariást, Jeberekiás fiát.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E presi meco come testimoni, dei testimoni fededegni: il sacerdote Uria e Zaccaria, figliuolo di Jeberekia.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary haka vavolombelona mahatoky Aho, dia Oria mpisorona sy Zakaria, zanakalahin'i Jeberekia.

Malagasy Bible (1865)

Na maku e mea etahi kaiwhakaatu pono hei whakaatu mo taku, ara a Uria tohunga raua ko Tekaria tama a Teperekia.

Maori Bible

Og jeg vil ta mig sikre vidner, presten Uria og Sakarias, Jeberekjas sønn.

Bibelen på Norsk (1930)

Tedym wziął sobie za świadków wiernych Uryjasza kapłana, i Zacharyjasza, syna Jeberechyjaszowego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

tomei pois, comigo fiéis testemunhas, a Urias sacerdote, e a Zacarias, filho de Jeberequias.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Am luat cu mine nişte martori vrednici de credinţă: pe preotul Urie, şi pe Zaharia, fiul lui Berechia.

Romanian Cornilescu Version

Y junté conmigo por testigos fieles á Urías sacerdote, y á Zachârías hijo de Jeberechîas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och jag vill taga mig pålitliga vittnen: prästen Uria och Sakarja, Jeberekjas son.»

Swedish Bible (1917)

At magdadala ako ng mga tapat na saksi upang mangagpaalaala, si Urias na saserdote, at si Zacarias na anak ni Jeberechias.

Philippine Bible Society (1905)

Kâhin Uriya ile Yeverekya oğlu Zekeriya’yı kendime güvenilir tanık seçiyorum.”

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και παρελαβον εις εμαυτον πιστους μαρτυρας, Ουριαν τον ιερεα και Ζαχαριαν τον υιον του Ιεβερεχιου.

Unaccented Modern Greek Text

І взяв я за свідків собі свідків вірних, священика Урію та Захарія, Єверехіїного сина.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

مَیں نے اُوریاہ امام اور زکریاہ بن یبرکیاہ کی موجودگی میں ایسا ہی لکھ دیا، کیونکہ دونوں معتبر گواہ تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Tôi đem theo những kẻ làm chứng đáng tin, tức là U-ri, thầy tế lễ, và Xa-cha-ri, con trai của Giê-bê-rê-kia.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et adhibui mihi testes fideles Uriam sacerdotem et Zacchariam filium Barachiae

Latin Vulgate