Isaiah 40:29

يُعْطِي الْمُعْيِيَ قُدْرَةً، وَلِعَدِيمِ الْقُوَّةِ يُكَثِّرُ شِدَّةً.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Той дава на уморените сила и умножава мощта на немощните.

Veren's Contemporary Bible

疲乏的,他赐能力;软弱的,他加力量。

和合本 (简体字)

Umornome snagu vraća, jača nemoćnoga.

Croatian Bible

On dává ustalému sílu, a tomu, ješto žádné síly nemá, moci hojně udílí.

Czech Bible Kralicka

han giver den trætte Kraft, den svage Fylde af Styrke.

Danske Bibel

Hij geeft den moeden kracht, en Hij vermenigvuldigt de sterkte dien, die geen krachten heeft.

Dutch Statenvertaling

Li donas forton al la laculo, kaj al la senfortulo Li plifortigas la povon.

Esperanto Londona Biblio

او به افراد ضعیف و خسته نیرو می‌بخشد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hän antaa väsyneille voiman, ja väettömille kyllä väkeä.

Finnish Biblia (1776)

Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Er gibt dem Müden Kraft, und dem Unvermögenden reicht er Stärke dar in Fülle.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè yon moun pèdi souf, li ba li fòs. Lè yon moun febli, li ba l' kouraj ankò!

Haitian Creole Bible

נתן ליעף כח ולאין אונים עצמה ירבה׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा शक्तिहीनों को शक्तिशाली बनने में सहायता देता है। वह ऐसे उन लोगों को जिनके पास शक्ति नहीं है, प्रेरित करता है कि वह शक्तिशाली बने।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Erőt ad a megfáradottnak, és az erőtlen erejét megsokasítja.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Egli dà forza allo stanco, e accresce vigore a colui ch’è spossato.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Mampahatanjaka ny reraka Izy, ary izay kely hery dia omeny hery be.

Malagasy Bible (1865)

E homai ana e ia he kaha ki te hunga ngenge: a whakanuia ana e ia te pakari o te mea ngoikore.

Maori Bible

Han gir den trette kraft, og den som ingen krefter har, gir han stor styrke.

Bibelen på Norsk (1930)

Który dodaje spracowanemu siły, a tego, który nie ma żadnej siły, moc rozmnaża.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ele dá força ao cansado, e aumenta as forças ao que não tem nenhum vigor.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

El dă tărie celui obosit, şi măreşte puterea celui ce cade în leşin.

Romanian Cornilescu Version

Él da esfuerzo al cansado, y multiplica las fuerzas al que no tiene ningunas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Han giver den trötte kraft  och förökar den maktlöses styrka.

Swedish Bible (1917)

Siya'y nagbibigay ng lakas sa mahina; at ang walang kapangyarihan ay pinananagana niya sa kalakasan.

Philippine Bible Society (1905)

Yorulanı güçlendirir, Takati olmayanın kudretini artırır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Διδει ισχυν εις τους ητονημενους και αυξανει την δυναμιν εις τους αδυνατους.

Unaccented Modern Greek Text

Він змученому дає силу, а безсилому міць.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ تھکے ماندوں کو تازگی اور بےبسوں کو تقویت دیتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngài ban sức mạnh cho kẻ nhọc nhằn, thêm lực lượng cho kẻ chẳng có sức.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

qui dat lasso virtutem et his qui non sunt fortitudinem et robur multiplicat

Latin Vulgate