وَابْنُ دَانَ: حُوشِيمُ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
И синовете на Дан: Усим.
Veren's Contemporary Bible
但的儿子是户伸。
和合本 (简体字)
Danov je sin Hušim.
Croatian Bible
A syn Danův: Chusim.
Czech Bible Kralicka
Dons Søn Husjim;
Danske Bibel
En de zonen van Dan: Chusim.
Dutch Statenvertaling
Kaj la filoj de Dan: Ĥuŝim.
Esperanto Londona Biblio
پسر دان: حوشیم.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Danin lapset: Husim.
Finnish Biblia (1776)
Fils de Dan: Huschim.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und die Söhne Dans: Huschim.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Men non pitit gason Dann lan: Ouchim.
Haitian Creole Bible
ובני דן חשים׃
Modern Hebrew Bible
दान का पुत्र: हूशीम।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Dán fia pedig: Khusim.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
I figliuoli di Dan: Huscim.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And the sons of Dan; Hushim.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ary ny zanakalahin'i Dana dia Hosima.
Malagasy Bible (1865)
Ko nga tama a Rana; ko Huhimi.
Maori Bible
Og Dans sønn: Husim,
Bibelen på Norsk (1930)
A synowie Danowi: Chusym.
Polish Biblia Gdanska (1881)
E os filhos de Dã: Husim.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Fiii lui Dan: Huşim.
Romanian Cornilescu Version
Y los hijos de Dan: Husim.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Dans söner voro Husim.
Swedish Bible (1917)
At ang mga anak ni Dan; si Husim.
Philippine Bible Society (1905)
Dan’ın oğlu: Huşim.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και οι υιοι του Δαν, Ουσιμ.
Unaccented Modern Greek Text
І сини Данові: Хушім.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
دان کا بیٹا حُشیم تھا۔
Urdu Geo Version (UGV)
Con trai của Ðan là Hu-sim.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
filii Dan Usim
Latin Vulgate