Ezra 10:27

وَمِنْ بَنِي زَتُّو: أَلْيُوعِينَايُ وَأَلْيَاشِيبُ وَمَتَّنْيَا وَيَرِيمُوثُ وَزَابَادُ وَعَزِيزَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и от синовете на Затуй: Елиоинай, Елиасив, Матания и Еримот, и Завад, и Азиза;

Veren's Contemporary Bible

萨土的子孙中,有以利约乃、以利亚实、玛他尼、耶利末、撒拔、亚西撒。

和合本 (简体字)

od sinova Zatuovih: Elijoenaj, Elijašib, Matanija, Jeremot, Zabad i Aziza;

Croatian Bible

Z synů Zattu: Elioenai, Eliasib, Mataniáš, Jeremot, Zabad, a Aziza.

Czech Bible Kralicka

Af Zattus Efterkommere: Eljoenaj, Eljasjib, Mattanja, Jeremot, Zabad og Aziza.

Danske Bibel

En van de kinderen van Zatthu: Eljoenai, Eljasib, Mattanja, en Jeremoth, en Zabad, Aziza.

Dutch Statenvertaling

el la filoj de Zatu: Eljoenaj, Eljaŝib, Matanja, Jeremot, Zabad, kaj Aziza;

Esperanto Londona Biblio

از خاندان زتو: الیوعینای، الیاشیب، متنیا، یریموت، زاباد، و عزیزا.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sattun lasten seassa: Eljoenai, Eljasib, Mattania, Jeremot, Sabad ja Asisa;

Finnish Biblia (1776)

des fils de Zatthu, Eljoénaï, Eliaschib, Matthania, Jerémoth, Zabad et Aziza;

French Traduction de Louis Segond (1910)

und von den Söhnen Sattus: Eljoenai, Eljaschib, Mattanja und Jeremoth und Sabad und Asisa;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Nan branch fanmi Zatou a, te gen Elyeyoenayi, Elyachib, Matanya, Jeremòt, Zabad ak Azisa.

Haitian Creole Bible

ומבני זתוא אליועני אלישיב מתניה וירמות וזבד ועזיזא׃

Modern Hebrew Bible

जत्तू के वंशजों में से ये व्यक्ति: एल्योएनै, एल्याशीब, मत्तन्याह, यरेमोत, जाबाद और अजीज़ा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Zattu fiai közül: Eljóénai, Eljásib, Mattánia, Jerémóth, Zabád és Aziza;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

De’ figliuoli di Zattu: Elioenai, Eliascib, Mattania, Jeremoth, Zabad e Aziza.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And of the sons of Zattu; Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary ny avy tamin'ny taranak'i Zato dia Elioenay sy Eliasiba sy Matania sy Jeremota sy Zabada ary Aziza;

Malagasy Bible (1865)

O nga tama a Tatu; ko Erioenai, ko Eriahipi, ko Matania, ko Teremoto, ko Tapara, ko Atita.

Maori Bible

av Sattus barn Eljoenai, Eljasib, Mattanja og Jeremot og Sabad og Asisa;

Bibelen på Norsk (1930)

A z synów Zattuowych: Elijenaj, Elijasyb, Matanijasz, i Jerymot, i Zabad, i Asysa;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Dos filhos de Zatu: Elioenai, Eliasibe, Matanias, Jerimote, Zabade e Aziza.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

dintre fiii lui Zatu: Elioenai, Eliaşib, Matania, Ieremot, Zabat şi Aziza;

Romanian Cornilescu Version

Y de los hijos de Zattu: Elioenai, Eliasib, Mathanías, y Jeremoth, y Zabad, y Aziza.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

av Sattus barn: Eljoenai, Eljasib, Mattanja, Jeremot, Sabad och Asisa;

Swedish Bible (1917)

At sa mga anak ni Zattu; si Elioenai, si Eliasib, si Mathanias, at si Jeremoth, at si Zabad, at si Aziza.

Philippine Bible Society (1905)

Zattuoğulları’ndan: Elyoenay, Elyaşiv, Mattanya, Yeremot, Zavat, Aziza.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εκ των υιων Ζατθου, Ελιωηναι, Ελιασειβ, Ματθανιας και Ιερεμωθ και Ζαβαδ και Αζιζα.

Unaccented Modern Greek Text

І з синів Затту: Ел'йоенай, Ел'яшів, Маттанія, і Еремот, і Завад та Азіза.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

زتّو کے خاندان کا اِلیوعینی، اِلیاسب، متنیاہ، یریموت، زبد اور عزیزا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Trong con cháu Xát-tu có Ê-li-a-síp, Mát-ta-nia, Giê-rê-mốt, Xa-bát, và A-xi-xa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et de filiis Zethua Helioenai Eliasib Mathania et Ierimuth et Zabeth et Aziza

Latin Vulgate