Ezekiel 40:15

وَقُدَّامَ بَابِ الْمَدْخَلِ إِلَى قُدَّامِ رِوَاقِ الْبَابِ الدَّاخِلِيِّ خَمْسُونَ ذِرَاعًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И от лицето на портата на входа до лицето на предверната зала на вътрешната порта имаше петдесет лакътя.

Veren's Contemporary Bible

从大门口到内廊前,共五十肘。

和合本 (简体字)

Od ulaznog pročelja vrata do nasuprotne strane njihova trijema bijaše pedeset lakata.

Croatian Bible

Od předku pak brány, kudyž se vchází do předku síňce brány vnitřní, bylo padesáte loket.

Czech Bible Kralicka

Fra Portens Forside udad til Portforhallens Forside indad var der halvtredsindstyve Alen.

Danske Bibel

En van het voorste deel der poort des ingangs, tot aan het voorste deel van het voorhuis van de binnenpoort, waren vijftig ellen.

Dutch Statenvertaling

Kaj de la antaŭo de la pordego de la eniro ĝis la antaŭo de la interna portiko de la pordego estis kvindek ulnoj.

Esperanto Londona Biblio

فاصلهٔ دروازه از خارج دیوار تا آخرین اتاق بیست و پنج متر بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja portin läpikäytävästä esihuoneen tykö sisimäiseen porttiin oli viisikymmentä kyynärää.

Finnish Biblia (1776)

L'espace entre la porte d'entrée et le vestibule de la porte intérieure était de cinquante coudées.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und von der Vorderseite des Eingangstores bis zur Vorderseite der Halle des inneren Tores waren fünfzig Ellen

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li mezire longè koridò a, depi miray pòtay la sou deyò rive nan bout dènye gwo chanm lan, li jwenn katrevenkat pye.

Haitian Creole Bible

ועל פני השער היאתון על לפני אלם השער הפנימי חמשים אמה׃

Modern Hebrew Bible

प्रवेश कक्ष का फाटक पूरे बाहर की ओर से, फाटक के भीतर तक नाप से पचास हाथ था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És a bejárat kapujának elejétől a belső kapu tornáczának elejéig vala ötven sing.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Lo spazio fra la porta d’ingresso e il vestibolo della porta interna era di cinquanta cubiti.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary hatreo anoloan'ny vavahady fidirana ka hatreo anoloan'ny lavarangan'ny vavahady anatiny dia dimam-polo hakiho.

Malagasy Bible (1865)

Na, ko te takiwa i te aronga o te kuwaha e tapoko ai, tae noa ki te aronga o te whakamahau o to roto kuwaha, e rima tekau whatianga.

Maori Bible

Og fra forsiden av inngangsporten til forsiden av den indre ports forhall var det femti alen.

Bibelen på Norsk (1930)

A od przodku bramy, gdzie się wchodzi do przodku przysionka bramy wnętrznej, było pięćdziesięt łokci.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E, desde a dianteira da porta da entrada até a dianteira do vestíbulo da porta interior, havia cinquenta covados.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Locul dintre poarta dela intrare şi tinda porţii dinlăuntru era lung de cincizeci de coţi.

Romanian Cornilescu Version

Y desde la delantera de la puerta de la entrada hasta la delantera de la entrada de la puerta de dentro, cincuenta codos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och avståndet mellan ingångsportens framsida och förhusets framsida vid den inre portöppningen var femtio alnar.

Swedish Bible (1917)

At mula sa harap ng pintuang-daan sa pasukan hanggang sa harap ng pinakaloob na portiko sa pintuang-daan ay limang pung siko.

Philippine Bible Society (1905)

Kapı girişinden eyvanın sonuna kadarki uzaklık elli arşındı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και απο του προσωπου της πυλης της εισοδου εως του προσωπου της στοας της εσωτερας πυλης ησαν πεντηκοντα πηχαι.

Unaccented Modern Greek Text

А від переду брамного входу аж до переду сіней внутрішньої брами п'ятдесят ліктів.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جو باہر سے دروازے میں داخل ہوتا تھا وہ ساڑھے 87 فٹ کے بعد ہی صحن میں پہنچتا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Khoảng hở giữa cửa vào và nhà ngoài của cửa trong là năm mươi cu-đê

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et ante faciem portae quae pertingebat usque ad faciem vestibuli portae interioris quinquaginta cubitos

Latin Vulgate