Ezekiel 27:20

دَدَانُ تَاجِرَتُكِ بِطَنَافِسَ لِلرُّكُوبِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Дедан търгуваше с теб със скъпи тъкани за колесници.

Veren's Contemporary Bible

底但人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。

和合本 (简体字)

Dedan s tobom trgovaše prostirkama jahačkim.

Croatian Bible

Dedan kupčíval v tobě v suknech drahých k vozům.

Czech Bible Kralicka

Dedan drev Handel med dig med Sadeldækkener til Ridning.

Danske Bibel

Dedan handelde met u met kostelijk gewand tot wagens.

Dutch Statenvertaling

Dedan komercis kun vi per belaj vestoj por rajdado.

Esperanto Londona Biblio

مردم ددان، به عوض کالاهای تو، نمد برای زین اسب می‌دادند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Dedan osti sinulta kalliita vaatteita, joiden päällä ajoissa istutaan.

Finnish Biblia (1776)

Dedan trafiquait avec toi En couvertures pour s'asseoir à cheval.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Dedan trieb Handel mit dir in Prachtdecken zum Reiten.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Moun lavil Dadan yo ba ou sèl ak chabrak pou machandiz ou yo.

Haitian Creole Bible

דדן רכלתך בבגדי חפש לרכבה׃

Modern Hebrew Bible

ददान अच्छा धन्धा प्रदान करता था। वे तुम्हारे साथ काठी के वस्त्र और सवारी के घोड़ों का व्यापार करते थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Dedán a te kalmárod, lovagláshoz való nyeregtakarókkal.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Dedan traffica teco in coperte da cavalcatura.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Dedana no mpandranto nankany aminao, nitondra lamba fanao lamban-tsoavaly.

Malagasy Bible (1865)

Ko Rerana tau kaihokohoko i nga kakahu utu nui mo nga hariata.

Maori Bible

Dedan handlet med dig med dekkener til å ride på.

Bibelen på Norsk (1930)

Dedan kupczył w tobie suknami kosztownemi na wozy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Dedã negociava contigo em suadouros para cavalgar.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dedanul făcea negoţ cu tine cu învelitori de pus pe cal.

Romanian Cornilescu Version

Dedán fué tu mercadera con paños preciosos para carros.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Dedan drev köpenskap hos dig  med sadeltäcken att rida på.

Swedish Bible (1917)

Naging iyong mangangalakal ang Dedan sa mga mahalagang kayo na ukol sa pangangabayo.

Philippine Bible Society (1905)

Dedan halkı mallarına karşılık Sana eyerlik kumaş verdi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Η Δαιδαν εμπορευετο μετα σου εις πολυτιμα υφασματα δια αμαξας.

Unaccented Modern Greek Text

Дедан твій купець килимками до сідел при їждженні.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ددان سے تجارت کرنے سے تجھے زِین پوش ملتی تھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Những người ở Ðê-đan buôn với mầy bằng thứ vải hoa để phủ trên ngựa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Dadan institores tui in tapetibus ad sedendum

Latin Vulgate