Exodus 31:10

وَالثِّيَابَ الْمَنْسُوجَةَ، وَالثِّيَابَ الْمُقَدَّسَةَ لِهَارُونَ الْكَاهِنِ وَثِيَابَ بَنِيهِ لِلْكَهَانَةِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и служебните одежди, и светите одежди на свещеника Аарон и одеждите на синовете му, за да свещенодействат,

Veren's Contemporary Bible

精工做的礼服,和祭司亚伦并他儿子用以供祭司职分的圣衣,

和合本 (简体字)

odijela za službu, posvećena odijela za svećenika Arona i odijela za njegove sinove, za njihovu svećeničku službu;

Croatian Bible

I roucha k službě, i roucha svatá Aronovi knězi, i roucha synů jeho, aby mi úřad kněžský konali;

Czech Bible Kralicka

Pragtklæderne, de hellige Klæder til Præsten Aron og hans Sønners Klædet til Brug ved Præstetjenesten,

Danske Bibel

En de ambtsklederen, en de heilige klederen van den priester Aäron, en de klederen van zijn zonen, om het priesterambt te bedienen;

Dutch Statenvertaling

kaj la oficajn vestojn kaj la sanktajn vestojn por la pastro Aaron kaj la pastrajn vestojn de liaj filoj,

Esperanto Londona Biblio

لباس مخصوص کهانت برای هارون و پسرانش،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja virkavaatteet, ja papin Aaronin pyhät vaatteet, ja hänen poikainsa vaatteet, papin virkaan,

Finnish Biblia (1776)

les vêtements d'office, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce;

French Traduction de Louis Segond (1910)

und die Dienstkleider und die heiligen Kleider für Aaron, den Priester, und die Kleider seiner Söhne, um den Priesterdienst auszuüben;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

bèl rad seremoni, rad pou Arawon, prèt la, ak pou pitit gason l' yo mete sou yo lè y'ap fè sèvis nan tant lan,

Haitian Creole Bible

ואת בגדי השרד ואת בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃

Modern Hebrew Bible

याजक हारून के लिए सभी विशेष वस्त्र और उसके पुत्रों के लिए सभी विशेष वस्त्र, जिन्हें वे याजक के रूप मे सेवा करते समय पहनेंगे,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A szolgálathoz való ruhákat, Áron papnak szent öltözetit, és az ő fiainak öltözetit, a papi szolgálatra.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

i paramenti per le cerimonie, i paramenti sacri per il sacerdote Aaronne e i paramenti dei suoi figliuoli per esercitare il sacerdozio,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary ny fitafiana makarakara sy ny fitafiana masina ho an'i Arona mpisorona sy ny fitafian'ny zanany ho entiny misorona,

Malagasy Bible (1865)

I nga kakahu mo te mahi minita, i nga kakahu tapu mo Arona, mo te tohunga, i nga kakahu mo ana tama, mo te mahi tohunga,

Maori Bible

og embedsklærne og de hellige klær til Aron, presten, og presteklærne til hans sønner,

Bibelen på Norsk (1930)

Także szaty do służby, i szaty święte Aaronowi kapłanowi, i szaty synom jego ku sprawowaniu kapłaństwa.

Polish Biblia Gdanska (1881)

as vestes finamente tecidas, as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, e as de seus filhos, para administrarem o sacerdócio;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

veşmintele pentru slujbă, veşmintele sfinte ale preotului Aaron, veşmintele fiilor lui pentru slujbele preoţeşti;

Romanian Cornilescu Version

Y los vestidos del servicio, y las santas vestiduras para Aarón el sacerdote, y las vestiduras de sus hijos, para que ejerzan el sacerdocio;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

de stickade kläderna och prästen Arons andra heliga kläder, så och hans söners prästkläder,

Swedish Bible (1917)

At ang mga kasuutang mabuting yari, at ang mga banal na kasuutan na pangsuot kay Aarong saserdote, at ang mga kasuutan sa kaniyang mga anak, upang mangasiwa sa katungkulang saserdote;

Philippine Bible Society (1905)

dokunmuş giysileri –Kâhin Harun’un kutsal giysileriyle oğullarının kâhin giysilerini–

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και τας στολας τας λειτουργικας, και τας αγιας στολας του Ααρων του ιερεως, και τας στολας των υιων αυτου, δια να ιερατευωσι,

Unaccented Modern Greek Text

і шати служебні, і шати священні для священика Аарона, і шати синів його на священнослуження,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ لباس جو ہارون اور اُس کے بیٹے مقدِس میں خدمت کرنے کے لئے پہنتے ہیں،

Urdu Geo Version (UGV)

áo lễ, áo thánh cho A-rôn thầy tế lễ cả, và bộ áo cho các con trai người, đặng làm chức tế lễ;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

vestes sanctas in ministerio Aaron sacerdoti et filiis eius ut fungantur officio suo in sacris

Latin Vulgate