Deuteronomy 4:49

وَكُلَّ الْعَرَبَةِ فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ نَحْوَ الشُّرُوقِ إِلَى بَحْرِ الْعَرَبَةِ تَحْتَ سُفُوحِ الْفِسْجَةِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и цялата равнина отсам Йордан, на изток, до морето на равнината, под склоновете на Фасга.

Veren's Contemporary Bible

还有约旦河东的全亚拉巴,直到亚拉巴海,靠近毘斯迦山根。

和合本 (简体字)

i svu Arabu preko Jordana, s istoka do mora u Arabi, pod obroncima Pisge.

Croatian Bible

I ve všecku rovinu před Jordánem k východu až k moři pustému, ležící pod horou Fazga.

Czech Bible Kralicka

tillige med hele Arabalavningen hinsides Jordan, på den østre Side, lige til Arabahavet neden for Pisgas Skrænter.

Danske Bibel

En al het vlakke veld, aan deze zijde van de Jordaan, naar het oosten, tot aan de zee des vlakken velds, onder Asdoth-pisga.

Dutch Statenvertaling

kaj la tutan stepon transe de Jordan oriente kaj ĝis la maro de la stepo ĉe la bazo de Pisga.

Esperanto Londona Biblio

و شامل تمام منطقهٔ شرق رود اردن بود که از جنوب به دریای مُرده و از مشرق به کوهپایهٔ کوه فسجه منتهی می‌شود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja kaiken lakian maan sillä puolella Jordania itään päin, lakeuden mereen asti, Pisgan vuoren alaisella puolella.

Finnish Biblia (1776)

et il embrassait toute la plaine de l'autre côté du Jourdain, à l'orient, jusqu'à la mer de la plaine, au pied du Pisga.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und die ganze Ebene diesseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, und bis an das Meer der Ebene unter den Abhängen des Pisga.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo te pran tou tout zòn Araba a, ki sou bò solèy leve larivyè Jouden an, rive lanmè Mouri a nan pye mòn Pisga.

Haitian Creole Bible

וכל הערבה עבר הירדן מזרחה ועד ים הערבה תחת אשדת הפסגה׃

Modern Hebrew Bible

इस प्रदेश में यरदन नदी के पूर्व का पूरा अराबा सम्मिलित था। दक्षिण में यह अराबा सागर तक पहुँचता था और पूर्व में पिसगा पर्वत के चरण तक पहुँचता था।)

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És az egész síkságot a Jordánon túl napkelet felé, a síkság tengeréig, a Piszga *hegy* aljáig.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

con tutta la pianura oltre il Giordano, verso oriente, fino al mare della pianura appiè delle pendici del Pisga.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And all the plain on this side Jordan eastward, even unto the sea of the plain, under the springs of Pisgah.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

dia ny tani-hay rehetra any an-dafy atsinanan'i Jordana ka hatramin'ny ranomasina amin'ny tani-hay eo ambodin'i Pisga.

Malagasy Bible (1865)

Me te Arapaha katoa i tera taha o Horano, whaka te rawhiti, a tae noa ki te moana o te Arapaha, i raro iho i nga titahatanga o Pihika.

Maori Bible

og hele ødemarken på hin side Jordan, på østsiden, like til Ødemarks-havet nedenfor Pisga-liene.

Bibelen på Norsk (1930)

I wszystkie pola nad Jordanem na wschód słońca, i aż do morza pustego, pod górą Fazga.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e toda a Arabá, além do Jordão, para o oriente, até o mar da Arabá, pelas faldas de Pisga.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

şi cuprindea toată cîmpia de dincoace de Iordan, la răsărit, pînă la marea cîmpiei, supt poalele muntelui Pisga.

Romanian Cornilescu Version

Y toda la llanura de esta parte del Jordán, al oriente, hasta la mar del llano, las vertientes de las aguas abajo del Pisga.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

och hela Hedmarken på andra sidan Jordan på östra sidan, ända till Hedmarkshavet, nedanför Pisgas sluttningar.

Swedish Bible (1917)

At ang buong Araba sa dako roon ng Jordan sa dakong silanganan, hanggang sa dagat ng Araba sa ibaba ng gulod ng Pisga.

Philippine Bible Society (1905)

Pisga Dağı’nın eteğindeki Arava Gölü’ne dek uzanan, Şeria Irmağı’nın doğu yakasındaki bütün Arava’yı kapsıyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και πασαν την πεδινην εντευθεν του Ιορδανου προς ανατολας, εως της θαλασσης της πεδιαδος, υποκατω της Ασδωθ−φασγα.

Unaccented Modern Greek Text

і ввесь степ по тім боці Йордану на схід і аж до моря степу під узбіччям Пісґі.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

دریائے یردن کا پورا مشرقی کنارہ پِسگہ کے پہاڑی سلسلے کے دامن میں واقع بحیرۂ مُردار تک اُس میں شامل تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

và toàn đồng bằng bên kia sông Giô-đanh, về phía đông cho đến biển của đồng bằng, dưới triền núi Phích-ga.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

omnem planitiem trans Iordanem ad orientalem plagam usque ad mare Solitudinis et usque ad radices montis Phasga

Latin Vulgate