Acts 24:9

ثُمَّ وَافَقَهُ الْيَهُودُ أَيْضًا قَائِلِينَ:«إِنَّ هذِهِ الأُمُورَ هكَذَا».

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И юдеите потвърдиха, като казаха, че това е вярно.

Veren's Contemporary Bible

众犹太人也随著告他说:事情诚然是这样。

和合本 (简体字)

Podržaše ga i Židovi tvrdeći da je tako.

Croatian Bible

A k tomu se přimluvili i Židé, pravíce, že to tak jest.

Czech Bible Kralicka

Men også Jøderne stemmede i med og påstode, at dette forholdt sig således.

Danske Bibel

En ook de Joden stemden het toe, zeggende, dat deze dingen alzo waren.

Dutch Statenvertaling

Kaj la Judoj ankaŭ konsentis, dirante, ke ĉi tio estas vera.

Esperanto Londona Biblio

یهودیان تمام حرفهای تِرتُلُس را در این باره تأیید كردند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Juudalaiset tähän myös mielistyivät, sanoen niin olevan.

Finnish Biblia (1776)

Les Juifs se joignirent à l'accusation, soutenant que les choses étaient ainsi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Aber auch die Juden griffen Paulus mit an und sagten, daß dies sich also verhielte.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Tout jwif yo te dakò avèk li, yo t'ap di se konsa bagay la te ye vre.

Haitian Creole Bible

וימלאו היהודים את דבריו לאמר כי כן הוא׃

Modern Hebrew Bible

इस अभियोग में यहूदी भी शामिल हो गये। वे दृढ़ता के साथ कह रहे थे कि ये सब बातें सच हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Helybenhagyák pedig a zsidók is, mondogatván, hogy úgy vannak ezek.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

I Giudei si unirono anch’essi nelle accuse, affermando che le cose stavan così.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the Jews also assented, saying that these things were so.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny Jiosy koa dia nanaiky sy nilaza fa izany no izy.

Malagasy Bible (1865)

A i whakaae hoki nga Hurai ki taua whakapae, i mea, Koia tera ko aua mea.

Maori Bible

Men også jødene holdt med ham og sa at så var det.

Bibelen på Norsk (1930)

Na co się zgodzili i Żydowie, mówiąc: Że się tak rzecz ma.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os judeus também concordam na acusação, afirmando que estas coisas eram assim.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iudeii s'au unit la învinuirea aceasta, şi au spus că aşa stau lucrurile.

Romanian Cornilescu Version

Y contendían también los Judíos, diciendo ser así estas cosas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

De andra judarna instämde häri och påstodo att det förhöll sig så.

Swedish Bible (1917)

At nakianib naman ang mga Judio sa pagsasakdal, na pinatutunayan na ang mga bagay na ito'y gayon nga.

Philippine Bible Society (1905)

Oradaki Yahudiler de anlatılanların doğru olduğunu söyleyerek bu suçlamalara katıldılar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Συνωμολογησαν δε και οι Ιουδαιοι, λεγοντες οτι ταυτα ουτως εχουσι.

Unaccented Modern Greek Text

Юдеї також прилучились до того, говорячи, що то так.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پھر باقی یہودیوں نے اُس کی ہاں میں ہاں ملا کر کہا کہ یہ واقعی ایسا ہی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðến phiên các người Giu-đa cũng hùa theo lời đó, quyết rằng thật có như vậy.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

adiecerunt autem et Iudaei dicentes haec ita se habere

Latin Vulgate