II Samuel 3:5

وَالسَّادِسُ يَثْرَعَامَ مِنْ عَجْلَةَ امْرَأَةِ دَاوُدَ. هؤُلاَءِ وُلِدُوا لِدَاوُدَ فِي حَبْرُونَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и шестият — Итраам, от Давидовата жена Егла. Тези синове се родиха на Давид в Хеврон.

Veren's Contemporary Bible

六子以特念是大卫的妻以格拉所生的。大卫这六个儿子都是在希伯崙生的。

和合本 (简体字)

šesti Jitream, od Egle, Davidove žene. Ti se Davidu rodiše u Hebronu.

Croatian Bible

Šestý pak Jetram z Egly manželky Davidovy. Ti se zrodili Davidovi v Hebronu.

Czech Bible Kralicka

og den sjette Jitream, Søn af Davids Hustru Egla. Disse fødtes David i Hebron.

Danske Bibel

En de zesde, Jithream, van Egla, Davids huisvrouw. Dezen zijn David geboren te Hebron.

Dutch Statenvertaling

la sesa, Jitream, de Egla, edzino de David. Ĉi tiuj naskiĝis al David en Ĥebron.

Esperanto Londona Biblio

و ششمی یترعام پسر عجله بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Kuudes Jitream Eglasta Davidin emännästä; nämä syntyivät Davidille Hebronissa.

Finnish Biblia (1776)

et le sixième, Jithream, d'Egla, femme de David. Ce sont là ceux qui naquirent à David à Hébron.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und der sechste Jithream, von Egla, dem Weibe Davids. Diese wurden dem David in Hebron geboren.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Sizyèm lan te rele Jitreyam. Se Egla, yon lòt madanm David te genyen, ki te manman l'. Yo tout te fèt antan David te rete lavil Ebwon.

Haitian Creole Bible

והששי יתרעם לעגלה אשת דוד אלה ילדו לדוד בחברון׃

Modern Hebrew Bible

छठा पुत्र यित्राम था। यित्राम की माँ दाऊद की पत्नी एग्ला थी। दाऊद के ये छ: पुत्र हेब्रोन में उत्पन्न हुए।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A hatodik Ithreám, Eglától, Dávid feleségétől való: ezek születtek Dávidnak Hebronban.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e il sesto fu Ithream, figliuolo di Egla, moglie di Davide. Questi nacquero a Davide in Hebron.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary ny fahenina dia Jitreama, tamin'i Egla, vadin'i Davida. Ireo no naterak'i Davida tao Hebrona.

Malagasy Bible (1865)

Ko Itireama te tuaono, na Ekera wahine a Rawiri. I whanau enei ki a Rawiri ki Heperona.

Maori Bible

og den sjette Jitream, sønn av Davids hustru Egla. Disse sønner fikk David i Hebron.

Bibelen på Norsk (1930)

A szósty Jetraam z Egli, żony Dawidowej. Cić się urodzili Dawidowi w Hebronie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

e o sexto Itreão, de Eglá, também mulher de Davi; estes nasceram a Davi em Hebrom.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

şi al şaselea, Itream, din Egla, nevasta lui David. Aceştia i s'au născut lui David la Hebron.

Romanian Cornilescu Version

El sexto, Jetream, de Egla mujer de David. Éstos nacieron á David en Hebrón.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Den sjätte var Jitream, som David fick med sin hustru Egla. Dessa föddes åt David i Hebron.

Swedish Bible (1917)

At ang ikaanim ay si Jetream kay Egla, na asawa ni David. Ang mga ito'y ipinanganak kay David sa Hebron.

Philippine Bible Society (1905)

altıncısı Davut’un eşi Egla’dan Yitream. Davut’un bu oğullarının hepsi Hevron’da doğdular.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και ο εκτος, Ιθρααμ, εκ της Αιγλα, της γυναικος του Δαβιδ. Ουτοι εγεννηθησαν εις τον Δαβιδ εν Χεβρων.

Unaccented Modern Greek Text

а шостий Їтреам, від Еґли, Давидової жінки, оці народилися Давидові в Хевроні.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

چھٹے کا نام اِترعام تھا۔ اُس کی ماں عِجلہ تھی۔ یہ چھ بیٹے حبرون میں پیدا ہوئے۔

Urdu Geo Version (UGV)

và con thứ sáu là Dít-rê-am, do Éc-la là vợ Ða-vít. Ðó là những con trai đã sanh cho Ða-vít, trong khi người ở tại Hếp-rôn.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

sextus quoque Iethraam de Agla uxore David hii nati sunt David in Hebron

Latin Vulgate