II Samuel 21:21

وَلَمَّا عَيَّرَ إِسْرَائِيلَ ضَرَبَهُ يُونَاثَانُ بْنُ شِمْعَى أَخِي دَاوُدَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И когато той хвърли позор върху Израил, Йонатан, синът на Давидовия брат Сама, го уби.

Veren's Contemporary Bible

这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。

和合本 (简体字)

Kad je počeo ružiti Izraela, ubi ga Jonatan, sin Davidova brata Šimeja.

Croatian Bible

Ten když haněl Izraele, zabil ho Jonata, syn Semmaa bratra Davidova.

Czech Bible Kralicka

Han hånede Israel, og derfor huggede Jonatan, en Søn af Davids Broder Sjim'a, ham ned.

Danske Bibel

En hij hoonde Israël; maar Jonathan, de zoon van Simea, Davids broeder, sloeg hem.

Dutch Statenvertaling

Kiam li insultis Izraelon, lin mortigis Jonatan, filo de Ŝimea, frato de David.

Esperanto Londona Biblio

چون اسرائیل را تحقیر کرد، برادرزادهٔ داوود، یوناتان پسر شمعه او را به قتل رساند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja kuin hän pilkkasi Israelia, löi hänen Jonatan Davidin veljen Simean poika.

Finnish Biblia (1776)

Il jeta un défi à Israël; et Jonathan, fils de Schimea, frère de David, le tua.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und er höhnte Israel; und Jonathan, der Sohn Schimeas, des Bruders Davids, erschlug ihn.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li t'ap pase moun pèp Izrayèl yo nan betiz. Jonatan, pitit gason Chimeya, frè David la, touye l'.

Haitian Creole Bible

ויחרף את ישראל ויכהו יהונתן בן שמעי אחי דוד׃

Modern Hebrew Bible

इस व्यक्ति ने इस्राएल को ललकारा। किन्तु योनातन ने इस व्यक्ति को मार डाला। (योनातन दाऊद के भाई शिमी का पुत्र था।)

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És szidalmazá Izráelt, de megölé Jonathán, Dávid bátyjának, Simeának fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Egli ingiuriò Israele, e Gionathan, figliuolo di Scimea, fratello di Davide, l’uccise.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea the brother of David slew him.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izy nihaika ny Isiraely, ka matin'i Jonatana, zanak'i Simea, rahalahin'i Davida.

Malagasy Bible (1865)

I tana whakataranga i a Iharira, na patua ana ia e Honatana tama a Himei tuakana o Rawiri.

Maori Bible

Han hånte Israel; men Jonatan, sønn av Davids bror Simea, hugg ham ned.

Bibelen på Norsk (1930)

Ten gdy urągał Izraelowi, zabił go Jonatan, syn Samaa, brata Dawidowego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Tendo ele desafiado a Israel, Jônatas, filho de Simei, irmão de Davi, o matou.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

El a batjocorit pe Israel; şi Ionatan, fiul lui Şimea, fratele lui David, l -a omorît.

Romanian Cornilescu Version

Éste desafió á Israel, y matólo Jonathán, hijo de Sima hermano de David.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Denne smädade Israel; då blev han nedgjord av Jonatan, son till Simeai, Davids broder.1 Sam. 16,9. 2 Sam. 13,3. 1 Krön. 2,13.

Swedish Bible (1917)

At nang kaniyang hamunin ang Israel, ay pinatay siya ni Jonathan na anak ni Sima na kapatid ni David.

Philippine Bible Society (1905)

Adam İsrailliler’e meydan okuyunca, Davut’un kardeşi Şima’nın oğlu Yonatan onu öldürdü.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ωνειδισε τον Ισραηλ και Ιωναθαν ο υιος του Σαμαα, αδελφου του Δαβιδ, επαταξεν αυτον.

Unaccented Modern Greek Text

І зневажав він Ізраїля, та вбив його Йонатан, син Шім'ї, Давидового брата!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جب وہ اسرائیلیوں کا مذاق اُڑانے لگا تو داؤد کے بھائی سِمعہ کے بیٹے یونتن نے اُسے مار ڈالا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người nầy sỉ nhục Y-sơ-ra-ên; nhưng Giô-na-than, con trai Si-mê-a, cháu Ða-vít, giết hắn đi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

blasphemavit Israhel percussit autem eum Ionathan filius Sammaa fratris David

Latin Vulgate