II Chronicles 4:1

وَعَمِلَ مَذْبَحَ نُحَاسٍ طُولُهُ عِشْرُونَ ذِرَاعًا، وَعَرْضُهُ عِشْرُونَ ذِرَاعًا، وَارْتِفَاعُهُ عَشَرُ أَذْرُعٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Направи и бронзов олтар; дължината му беше двадесет лакътя и ширината му — двадесет лакътя, и височината му — десет лакътя.

Veren's Contemporary Bible

他又制造一座铜坛,长二十肘,宽二十肘,高十肘;

和合本 (简体字)

Napravi tučani žrtvenik dugačak dvadeset lakata, širok dvadeset i visok deset.

Croatian Bible

Udělal také i oltář měděný, zdélí dvadcíti loktů, a dvadcíti loktů zšíří, desíti pak loktů zvýší.

Czech Bible Kralicka

Fremdeles lavede han et Kobberalter, tyve Alen bredt og ti Alen højt.

Danske Bibel

Hij maakte ook een koperen altaar, van twintig ellen in zijn lengte, en twintig ellen in zijn breedte, en tien ellen in zijn hoogte.

Dutch Statenvertaling

Kaj li faris kupran altaron, havantan la longon de dudek ulnoj, la larĝon de dudek ulnoj, kaj la alton de dek ulnoj.

Esperanto Londona Biblio

او قربانگاهی از برنز ساخت که درازای آن نُه متر و پهنای آن نُه متر و ارتفاع آن چهار متر و نیم بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja hän teki myös vaskisen alttarin, kaksikymmentä kyynärää pitkän ja kaksikymmentä kyynärää leviän, ja kymmenen kyynärää korkian.

Finnish Biblia (1776)

Il fit un autel d'airain, long de vingt coudées, large de vingt coudées, et haut de dix coudées.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und er machte einen ehernen Altar: zwanzig Ellen seine Länge, und zwanzig Ellen seine Breite, und zehn Ellen seine Höhe.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Salomon fè fè tou yon lotèl kwiv kare kare, ki te mezire trant pye lajè sou trant pye longè ak kenz pye wotè.

Haitian Creole Bible

ויעש מזבח נחשת עשרים אמה ארכו ועשרים אמה רחבו ועשר אמות קומתו׃

Modern Hebrew Bible

सुलैमान ने वेदी बनाने के लिये काँसे का उपयोग किया। वह काँसे की वेदी बीस हाथ लम्बी, बीस हाथ चौड़ी और दस हाथ ऊँची थी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Csináltatott rézoltárt is, melynek hosszúsága húsz sing, szélessége is húsz sing, magassága pedig tíz sing vala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poi fece un altare di rame lungo venti cubiti, largo venti cubiti e alto dieci cubiti.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nanao alitara varahina izy: roa-polo hakiho ny lavany, roa-polo hakiho koa ny sakany, ary folo hakiho ny hahavony.

Malagasy Bible (1865)

I hanga ano e ia te aata parahi, e rua tekau whatianga te roa, e rua tekau whatianga te whanui, kotahi tekau hoki whatianga te tiketike.

Maori Bible

Så gjorde han et alter av kobber, som var tyve alen langt og tyve alen bredt og ti alen høit.

Bibelen på Norsk (1930)

Uczynił też ołtarz miedziany na dwadzieścia łokci wdłuż, i na dwadzieścia łokci wszerz, a na dziesięć łokci wzwyż.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Além disso fez um altar de bronze de vinte côvados de comprimento, vinte de largura e dez de altura.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

A făcut un altar de aramă, lung de douăzeci de coţi, lat de douăzeci de coţi, şi înalt de zece coţi.

Romanian Cornilescu Version

HIZO además un altar de bronce de veinte codos de longitud, y veinte codos de anchura, y diez codos de altura.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och han gjorde ett altare av koppar, tjugu alnar långt, tjugu alnar brett och tio alnar högt.2 Mos. 27,1 f. 2 Krön. 7,7.

Swedish Bible (1917)

Bukod dito'y gumawa siya ng dambanang tanso na dalawangpung siko ang haba niyaon, at dalawangpung siko ang luwang niyaon, at sangpung siko ang taas niyaon.

Philippine Bible Society (1905)

[] Süleyman tunçtan bir sunak yaptırdı. Sunağın eniyle uzunluğu yirmişer arşın, yüksekliği on arşındı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εκαμε θυσιαστηριον χαλκουν, εικοσι πηχων το μηκος αυτου, και εικοσι πηχων το πλατος αυτου, και δεκα πηχων το υψος αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

І зробив мідяного жертівника, двадцять ліктів довжина йому і двадцять ліктів ширина йому, і десять ліктів височина йому.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

سلیمان نے پیتل کی ایک قربان گاہ بھی بنوائی جس کی لمبائی 30 فٹ، چوڑائی 30 فٹ اور اونچائی 15 فٹ تھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người lại làm một cái bàn thờ đồng, bề dài hai mươi thước, bề ngang hai mươi thước và bề cao mười thước.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fecit quoque altare aeneum viginti cubitorum longitudinis et viginti cubitorum latitudinis et decem cubitorum altitudinis

Latin Vulgate