I Timothy 1:19

وَلَكَ إِيمَانٌ وَضَمِيرٌ صَالِحٌ، الَّذِي إِذْ رَفَضَهُ قَوْمٌ، انْكَسَرَتْ بِهِمِ السَّفِينَةُ مِنْ جِهَةِ الإِيمَانِ أَيْضًا،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

имайки вяра и чиста съвест, която някои, като отхвърлиха, претърпяха корабокрушение спрямо вярата;

Veren's Contemporary Bible

常存信心和无亏的良心。有人丢弃良心,就在真道上如同船破坏了一般。

和合本 (简体字)

imajući vjeru i dobru savjest, koju su neki odbacili i doživjeli brodolom vjere.

Croatian Bible

Maje víru a dobré svědomí, kteréžto někteří potrativše, zhynuli u víře.

Czech Bible Kralicka

idet du har Tro og en god Samvittighed, hvilken nogle have stødt fra sig og lidt Skibbrud på Troen;

Danske Bibel

Houdende het geloof, en een goed geweten, hetwelk sommigen verstoten hebbende, van het geloof schipbreuk geleden hebben;

Dutch Statenvertaling

tenante la fidon kaj bonan konsciencon, kiun forpuŝinte de si, kelkaj homoj ŝippereis rilate la fidon;

Esperanto Londona Biblio

و ایمان و وجدان پاک خود را نگه‌دار. كشتی ایمان بعضی‌ها به علّت گوش ‌ندادن به ندای وجدان درهم شكسته است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja pitäisit uskon ja hyvän omantunnon, jonka muutamat ovat hyljänneet ja ovat uskon puolesta haaksirikkoon tulleet,

Finnish Biblia (1776)

en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns l'ont perdue, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

indem du den Glauben bewahrst und ein gutes Gewissen, welches etliche von sich gestoßen und so, was den Glauben betrifft, Schiffbruch gelitten haben;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Kenbe konfyans ou fèm nan Bondye ak konsyans ou an repo. Gen moun ki refize koute konsyans yo. Se konsa yo pèdi konfyans yo.

Haitian Creole Bible

לאחז באמונה וברוח הטובה אשר יש מאסים בה ותשבר אנית אמונתם׃

Modern Hebrew Bible

विश्वास और उत्तम चेतना से युक्त हो कर नेकी की लड़ाई लड़ सके। कुछ ऐसे हैं जिनकी उत्तम चेतना और विश्वास नष्ट हो गये हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Megtartván a hitet és jó lelkiismeretet, melyet némelyek elvetvén, a hit dolgában hajótörést szenvedtek;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

avendo fede e buona coscienza; della quale alcuni avendo fatto getto, hanno naufragato quanto alla fede.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

amin'ny itananao ny finoana sy ny fieritreretana tsara, izay efa narian'ny sasany, ka toy ny olona vaky sambo izy ny amin'ny finoana;

Malagasy Bible (1865)

Kia mau ki te whakapono me te hinengaro pai; he mea nei ena kua akiritia atu e etahi, ka meinga to ratou whakapono he kaipuke pakaru:

Maori Bible

idet du har tro og en god samvittighet; den har somme kastet fra sig og lidt skibbrudd på sin tro;

Bibelen på Norsk (1930)

Mając wiarę i dobre sumienie, które niektórzy odrzuciwszy, szkodę podjęli w wierze;

Polish Biblia Gdanska (1881)

conservando a fé, e uma boa consciência, a qual alguns havendo rejeitado, naufragando no tocante à fé;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

şi să păstrezi credinţa şi un cuget curat, pe care unii l-au pierdut, şi au căzut din credinţă.

Romanian Cornilescu Version

Manteniendo la fe y buena conciencia, la cual echando de sí algunos, hicieron naufragio en la fe:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

rustad med tro och med ett gott samvete. Detta hava nu visserligen somliga skjutit å sido, men de hava därigenom lidit skeppsbrott i tron.

Swedish Bible (1917)

Na ingatan mo ang pananampalataya at ang mabuting budhi; na nang ito'y itakuwil ng iba sa kanila ay nangabagbag tungkol sa pananampalataya:

Philippine Bible Society (1905)

İmana ve temiz vicdana sarıl. Bazıları temiz vicdanı bir yana iterek iman konusunda battılar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εχων πιστιν και αγαθην συνειδησιν, την οποιαν τινες αποβαλοντες εναυαγησαν εις την πιστιν

Unaccented Modern Greek Text

маючи віру та добре сумління, якого дехто відкинулися та й розбилися в вірі.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اور ایمان اور صاف ضمیر کے ساتھ زندگی گزار سکیں۔ کیونکہ بعض نے یہ باتیں رد کر دی ہیں اور نتیجے میں اُن کے ایمان کا بیڑا غرق ہو گیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

cầm giữ đức tin và lương tâm tốt. Mấy kẻ đã chối bỏ lương tâm đó, thì đức tin họ bị chìm đắm:

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverunt

Latin Vulgate