I Samuel 17:41

وَذَهَبَ الْفِلِسْطِينِيُّ ذِاهِبًا وَاقْتَرَبَ إِلَى دَاوُدَ الْرَّجُلُ وَحَامِلُ التُّرْسِ أَمَامَهُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Тогава филистимецът дойде и се приближи към Давид, а щитоносецът вървеше пред него.

Veren's Contemporary Bible

非利士人也渐渐地迎著大卫来,拿盾牌的走在前头。

和合本 (简体字)

A Filistejac se sve bliže primicao Davidu, dok je njegov štitonoša stupao pred njim.

Croatian Bible

Bral se také i Filistinský, jda a přibližuje se k Davidovi, a muž ten, kterýž nesl braň jeho, šel před ním.

Czech Bible Kralicka

Imidlertid kom Filisteren David nærmere og nærmere med Skjolddrageren foran sig;

Danske Bibel

De Filistijn ging ook heen, gaande en naderende tot David, en zijn schilddrager ging voor zijn aangezicht.

Dutch Statenvertaling

Kaj la Filiŝto eliris kaj komencis alproksimiĝi al David, kaj lia ŝildoportisto iris antaŭ li.

Esperanto Londona Biblio

فلسطینی هم درحالی‌که سربازی سپر او را در جلوی او می‌برد به طرف داوود رفت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Käveli myös Philistealainen ja lähestyi Davidia, ja hänen kilpensä kantaja hänen edellänsä.

Finnish Biblia (1776)

Le Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und der Philister ging und kam dem David immer näher, und der Mann, der den Schild trug, vor ihm her.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Sòlda Filisti a pran mache sou David tou. Nonm ki t'ap pote plak pwotèj li a t'ap mache devan li. Li t'ap pwoche pi pre David.

Haitian Creole Bible

וילך הפלשתי הלך וקרב אל דוד והאיש נשא הצנה לפניו׃

Modern Hebrew Bible

पलिश्ती (गोलियत) धीरे—धीरे दाऊद के समीप और समीपतर होता गया। गोलियत का सहायक उसकी ढाल लेकर उसके आगे चल रहा था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Akkor elindult a Filiszteus is, és Dávidhoz közeledék, az az ember pedig, a ki a paizsát hordozza, előtte vala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il Filisteo anch’egli si fe’ innanzi, avvicinandosi sempre più a Davide, ed era preceduto dal suo scudiero.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ilay Filistina nandroso nanatona an'i Davida, sady teo alohany ilay lehilahy mitondra ny ampinga lehibe.

Malagasy Bible (1865)

A i haere tonu mai te Pirihitini, i whakatata mai ki a Rawiri; ko te kaimau ano o tana whakangungu rakau i haere i mua i a ia.

Maori Bible

Og filisteren kom nærmere og nærmere bortimot David, og hans skjoldbærer gikk foran ham.

Bibelen på Norsk (1930)

Szedł też Filistyńczyk, postępując i przybliżając się ku Dawidowi, i wyrostek, który niósł tarcz, przed nim.

Polish Biblia Gdanska (1881)

O filisteu também vinha se aproximando de Davi, tendo à sua frente o seu escudeiro.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Filisteanul s'a apropiat puţin cîte puţin de David, şi omul care -i ducea scutul mergea înaintea lui.

Romanian Cornilescu Version

Y el Filisteo venía andando y acercándose á David, y su escudero delante de él.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och filistéen gick framåt och kom David allt närmare, och hans sköld bärare gick framför honom.

Swedish Bible (1917)

At nagpatuloy ang Filisteo at lumapit kay David; at ang lalake na may dala ng kalasag ay nangunguna sa kaniya.

Philippine Bible Society (1905)

Filistli de, önünde kalkan taşıyıcısı, Davut’a doğru ilerliyordu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο δε Φιλισταιος ηρχετο προχωρων και επλησιαζε προς τον Δαβιδ και ο ανηρ ο ασπιδοφορος εμπροσθεν αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

А филистимлянин підходив усе ближче до Давида, і чоловік ніс щита перед ним.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جالوت داؤد کی جانب بڑھا۔ ڈھال کو اُٹھانے والا اُس کے آگے آگے چل رہا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người Phi-li-tin cũng xơm tới, đến gần Ða-vít, có kẻ vác binh khí đi trước.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ibat autem Philistheus incedens et adpropinquans adversum David et armiger eius ante eum

Latin Vulgate