I Peter 3:19

الَّذِي فِيهِ أَيْضًا ذَهَبَ فَكَرَزَ لِلأَرْوَاحِ الَّتِي فِي السِّجْنِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

в когото Той също отиде да проповядва на духовете в тъмницата,

Veren's Contemporary Bible

他借这灵曾去传道给那些在监狱里的灵听,

和合本 (简体字)

U njemu otiđe i propovijedati duhovima u tamnici

Croatian Bible

Skrze něhož i těm, kteříž jsou již v žaláři, duchům přicházeje kázával,

Czech Bible Kralicka

i hvilken han også gik hen og prædikede for Ånderne, som vare i Forvaring,

Danske Bibel

In Denwelken Hij ook, henengegaan zijnde, den geesten, die in de gevangenis zijn, gepredikt heeft,

Dutch Statenvertaling

en kiu ankaŭ li iris kaj predikis al la enkarceraj spiritoj,

Esperanto Londona Biblio

و در روح به نزد ارواح محبوس رفت و به آنها موعظه کرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Jossa hän myös meni pois ja saarnasi hengille vankeudessa,

Finnish Biblia (1776)

dans lequel aussi il est allé prêcher aux esprits en prison,

French Traduction de Louis Segond (1910)

in welchem er auch hinging und predigte den Geistern, die im Gefängnis sind,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ak pouvwa menm Lespri a, li te al preche nanm ki nan prizon yo.

Haitian Creole Bible

אשר בו הלך ויקרא גם לרוחות אשר במשמר׃

Modern Hebrew Bible

आत्मा की स्थिति में ही उसने जाकर उन स्वर्गीय आत्माओं को जो बंदी थीं उन बंदी आत्माओं को संदेश दिया

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A melyben elmenvén, a tömlöczben lévő lelkeknek is prédikált,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e in esso andò anche a predicare agli spiriti ritenuti in carcere,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

By which also he went and preached unto the spirits in prison;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

izay nandehanany sy nitoriany teny tamin'ireo fanahy tao an-tranomaizina,

Malagasy Bible (1865)

Ko tona ano tena i tona haerenga ki te kauwhau ki nga wairua i te whare herehere:

Maori Bible

og i denne gikk han og bort og preket for åndene som var i varetekt,

Bibelen på Norsk (1930)

Przez którego i tym duchom, którzy są w więzieniu, przyszedłszy kazał.

Polish Biblia Gdanska (1881)

no qual também foi, e pregou aos espíritos em prisão;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

En el cual también fué y predicó á los espíritus encarcelados;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

I anden gick han gick han ock åstad och predikade för de andar som höllos i fängelse,1 Petr. 4,6.

Swedish Bible (1917)

Na iyan din ang kaniyang iniyaon at nangaral sa mga espiritung nasa bilangguan,

Philippine Bible Society (1905)

Ruhta gidip bunları zindanda olan ruhlara da duyurdu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

δια του οποιου πορευθεις εκηρυξε και προς τα πνευματα τα εν τη φυλακη,

Unaccented Modern Greek Text

Яким Він і духам, що в в'язниці були, зійшовши, звіщав;

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِس روح کے ذریعے اُس نے جا کر قیدی روحوں کو پیغام دیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ấy bởi đồng một linh hồn đó, Ngài đi giảng cho các linh hồn bị tù,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

in quo et his qui in carcere erant spiritibus veniens praedicavit

Latin Vulgate