I Kings 7:5

وَجَمِيعُ الأَبْوَابِ وَالْقَوَائِمِ مُرَبَّعَةٌ مَسْقُوفَةٌ، وَوَجْهُ كُوَّةٍ مُقَابَِلَ كُوَّةٍ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И всичките врати и стълбове на вратите имаха правоъгълни рамки; прозорец срещу прозорец в три реда.

Veren's Contemporary Bible

所有的门框都是厚木见方的,有窗户三层,窗与窗相对。

和合本 (简体字)

Sva vrata s dovratnicima bila su četverokutna i po tri su prozora stajala jedan prema drugome.

Croatian Bible

A všecky dvéře i veřeje čtverhrané byly, i okna, a zpořádaná byla okna proti oknům třmi řady.

Czech Bible Kralicka

Alle Døre og Lysåbninger havde firkantede Bjælkerammer, og Lysåbning sad over for Lysåbning tre Gange.

Danske Bibel

Ook waren al de deuren en de posten vierkantig van enerlei uitzicht; en venster was tegenover venster, in drie orden.

Dutch Statenvertaling

Kaj ĉiuj pordoj kaj la fostoj estis kvarangulaj, kaj la fenestroj estis kontraŭ fenestroj trifoje.

Esperanto Londona Biblio

درها و پنجره‌ها چهارچوب چهارگوش داشتند و سه ردیف پنجره در هر دیوار روبه‌روی یکدیگر بودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja kaikki ovet ja pihtipielet olivat nelikulmaiset, ja akkunat suutasuuksin kolmeen kertaan.

Finnish Biblia (1776)

Toutes les portes et tous les poteaux étaient formés de poutres en carré; et, à chacun des trois étages, les ouvertures étaient les unes vis-à-vis des autres.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und alle Türöffnungen und Pfosten waren viereckig, mit Gebälk, und Fenster gegen Fenster, dreimal.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pòt yo ak fennèt yo te kare kare. Te gen twa ranje fennèt sou chak bò, yonn an fas lòt.

Haitian Creole Bible

וכל הפתחים והמזוזות רבעים שקף ומול מחזה אל מחזה שלש פעמים׃

Modern Hebrew Bible

हर एक के अन्त में तीन दरवाजें थे। सभी दरवाजों के द्वार और चौखटे वर्गाकार थें।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És mind az ajtók és azoknak oldalfái négyszögűek *valának* az ablakokkal együtt, és egyik ablak a másiknak átellenébe volt mind a három renden.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E tutte le porte coi loro stipiti ed architravi erano quadrangolari, e le finestre dei tre ordini di camere si trovavano le une dirimpetto alle altre, in tutti e tre gli ordini.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny varavarana rehetra sy ny tolana dia natao efa-joro; ary ny varavarankely nifanandrify intelo.

Malagasy Bible (1865)

Na he porowha nga tatau katoa, nga pou tatau me nga matapihi: me te anga ano tenei matapihi ki tenei matapihi; e toru nga rarangi.

Maori Bible

Alle dørene og dørstolpene var firkantede, av bjelker, og vendte like mot vindusrekken, i alle tre høider.

Bibelen på Norsk (1930)

A wszystkie drzwi i podwoje były na cztery granie, i okna: a sporządzone były okna przeciw oknom trzema rzędami.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Todas as portas e esquadrias eram quadradas; e uma janela estava defronte da outra, em três fileiras.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Toată uşile şi toţi uşiorii erau din bîrne în patru muchi, şi la fiecare din cele trei caturi, uşile erau faţă în faţă.

Romanian Cornilescu Version

Y todas la puertas y postes eran cuadrados: y las unas ventanas estaban frente á las otras en tres órdenes.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Alla dörröppningar och dörrposter voro fyrkantiga, av bjälkar; och fönsteröppningarna sutto alldeles mitt emot varandra i tre omgångar.

Swedish Bible (1917)

At ang lahat na pintuan at mga haligi ay pawang parisukat ang anyo: at ang mga liwanag ay nangagkakatapatan, sa tatlong grado.

Philippine Bible Society (1905)

Kapılar ve kapı söveleri dört köşeliydi. Pencereler ise üç sıra halinde birbirine bakacak biçimde yapılmıştı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και πασαι αι θυραι και οι παρασταται ησαν τετραγωνοι, με τα παραθυρα και ανταπεκρινετο παραθυρον εις παραθυρον κατα τρεις σειρας.

Unaccented Modern Greek Text

А всі двері та бічні одвірки чотирикутні, з порогами, а навпроти вікно до вікна три рази.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِن دیواروں کے تین تین دروازے بھی ایک دوسرے کے مقابل تھے۔ اُن کی چوکھٹوں کی لکڑی کے چار چار کونے تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hết thảy cửa và cột đều vuông, và các cửa sổ của ba dãy phòng đều đối mặt nhau.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et e regione se respicientes aequali spatio inter columnas et super columnas quadrangulata ligna in cunctis aequalia

Latin Vulgate