فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ أُسِّسَ بَيْتُ الرَّبِّ فِي شَهْرِ زِيُو.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
В четвъртата година, в месец Зив, основата на ГОСПОДНИЯ дом беше положена,
Veren's Contemporary Bible
所罗门在位第四年西弗月,立了耶和华殿的根基。
和合本 (简体字)
Temelji su Hramu Jahvinu bili položeni četvrte godine, mjeseca Ziva;
Croatian Bible
Léta čtvrtého založen byl dům Hospodinův, měsíce Ziv,
Czech Bible Kralicka
I det fjerde År lagdes Grunden til HERRENs Hus i Ziv Måned;
Danske Bibel
In het vierde jaar werd de grond van het huis des HEEREN gelegd, in de maand Ziv;
Dutch Statenvertaling
En la kvara jaro, en la monato Ziv, estis fondita la domo de la Eternulo.
Esperanto Londona Biblio
معبد بزرگ در ماه دوم، سال چهارم سلطنت سلیمان پایهگذاری شد.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Neljännellä ajastajalla perustettiin Herran huone Sivin kuulla.
Finnish Biblia (1776)
La quatrième année, au mois de Ziv, les fondements de la maison de l'Eternel furent posés;
French Traduction de Louis Segond (1910)
Im vierten Jahre wurde der Grund des Hauses Jehovas gelegt, im Monat Siw;
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Se nan katriyèm lanne rèy Salomon, nan mwa Ziv la, yo te mete men nan fondasyon kay Seyè a.
Haitian Creole Bible
בשנה הרביעית יסד בית יהוה בירח זו׃
Modern Hebrew Bible
उन्होंने वर्ष के दूसरे महीने जिब माह में मन्दिर का निर्माण आरम्भ किया। इस्राएल के लोगों पर सुलैमान के शासन के चौथे वर्ष में यह हुआ।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Az ő uralkodásának negyedik esztendejében fundáltaték az Úrnak háza Zif hónapban.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Il quarto anno, nel mese di Ziv, furon gettati i fondamenti della casa dell’Eterno;
Italian Riveduta Bibbia (1927)
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Tamin'ny volana Ziva tamin'ny taona fahefatra, no; nanaovany ny fanorenan'ny tranon'i Jehovah.
Malagasy Bible (1865)
No te wha o nga tau i whakatakotoria ai te turanga o te whare o Ihowa, ko Tiwhi te marama.
Maori Bible
I det fjerde år blev grunnvollen lagt til Herrens hus, i måneden siv,
Bibelen på Norsk (1930)
Roku czwartego, miesiąca Kwietnia, założony jest dom Pański;
Polish Biblia Gdanska (1881)
No quarto ano se pôs o fundamento da casa do Senhor, no mês de zive.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
În anul al patrulea, în luna Ziv, s'au pus temeliile casei Domnului;
Romanian Cornilescu Version
En el cuarto año, en el mes de Ziph, se echaron los cimientos de la casa de JEHOVÁ:
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
I det fjärde året blev grunden lagd till HERRENS hus, i månaden Siv.
Swedish Bible (1917)
Nang ikaapat na taon, sa buwan ng Ziph, inilagay ang mga tatagang-baon ng bahay ng Panginoon.
Philippine Bible Society (1905)
RAB’bin Tapınağı’nın temeli dördüncü yılın Ziv ayında atıldı.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Εν τω τεταρτω ετει, τον μηνα Ζιφ, ετεθησαν τα θεμελια του οικου του Κυριου
Unaccented Modern Greek Text
Року четвертого був заложений храм Господній, у місяці зів,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
رب کے گھر کی بنیاد سلیمان کی حکومت کے چوتھے سال کے دوسرے مہینے زیب میں ڈالی گئی،
Urdu Geo Version (UGV)
Năm thứ tư, năm tháng Xíp, cái nền của đền thờ Ðức Giê-hô-va đã đặt;
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
anno quarto fundata est domus Domini in mense zio
Latin Vulgate