I Kings 6:25

وَعَشَرُ أَذْرُعٍ الْكَرُوبُ الآخَرُ. قِيَاسٌ وَاحِدٌ، وَشَكْلٌ وَاحِدٌ لِلْكَرُوبَيْنِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Десет лакътя беше и другият херувим; двата херувима имаха една и съща мярка и една и съща форма.

Veren's Contemporary Bible

那一个基路伯的两个翅膀也是十肘,两个基路伯的尺寸、形像都是一样。

和合本 (简体字)

I drugi je kerubin bio od deset lakata: jednaka mjera i jednak oblik obaju kerubina.

Croatian Bible

Tak na deset loket byl i cherubín druhý; míru jednostejnou a řezbu jednostejnou měli oba cherubínové.

Czech Bible Kralicka

ti Alen målte også den anden Kerub; begge keruber havde samme Mål og Skikkelse;

Danske Bibel

Alzo was de andere cherub van tien ellen; beide cherubs hadden enerlei maat, en enerlei snede.

Dutch Statenvertaling

Kaj dek ulnojn havis ankaŭ la dua kerubo; la saman mezuron kaj la saman formon havis ambaŭ keruboj.

Esperanto Londona Biblio

هر دو یک شکل و یک اندازه بودند. طول هر بال دو متر و دو سانتیمتر بود. از نوک یک بال تا نوک بال دیگر آن چهار و نیم متر بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niin että sillä toisella Kerubimilla oli myös kymmenen kyynärää, ja oli yhtäläinen mitta ja sia molemmilla Kerubimilla.

Finnish Biblia (1776)

Le second chérubin avait aussi dix coudées. La mesure et la forme étaient les mêmes pour les deux chérubins.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und zehn Ellen maß der andere Cherub: beide Cherubim hatten ein Maß und einen Schnitt.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Tou de estati yo te gen menm fòm, menm gwosè.

Haitian Creole Bible

ועשר באמה הכרוב השני מדה אחת וקצב אחד לשני הכרבים׃

Modern Hebrew Bible

वे दोनों करुब(स्वर्गदूत) एक ही माप के थे और एक ही शैली में बने थे। हर एक करूब(स्वर्गदूत) के दो पंख थे। हर एक पंख साढ़े सात फुट लम्बा था। एक पंख के सिरे से दूसरे पंख के सिरे तक पन्द्रह फुट था और हर एक करूब(स्वर्गदूत) पन्द्रह फुट ऊँचा था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A másik Kérub is tíz sing volt; és mind a két Kérubnak mind a mértéke, mind a faragása egy vala;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Il secondo cherubino era parimente di dieci cubiti; ambedue i cherubini erano delle stesse dimensioni e della stessa forma.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny kerobima iray koa folo hakiho; fa ny kerobima roa mitovy halehibe sy mitovy tarehy:

Malagasy Bible (1865)

Kotahi tekau whatianga te rua o nga kerupima: kotahi te roa, kotahi te ahua o nga kerupima e rua.

Maori Bible

Den andre kjerub var og ti alen; begge kjerubene hadde samme mål og samme skikkelse.

Bibelen på Norsk (1930)

Także na dziesięć łokci był i Cherub drugi: miara jednaka, i rzezanie jednakie było obu Cherubinów.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Assim era também o outro querubim; ambos os querubins eram da mesma medida e do mesmo talho.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Al doilea heruvim avea tot zece coţi. Măsura şi chipul erau aceleaşi pentru amîndoi heruvimii.

Romanian Cornilescu Version

Asimismo el otro querubín tenía diez codos; porque ambos querubines eran de un tamaño y de una hechura.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Den andra keruben var ock tio alnar. Båda keruberna hade samma mått och samma form:

Swedish Bible (1917)

At ang isang querubin ay sangpung siko: ang dalawang querubin ay may isang sukat at isang anyo.

Philippine Bible Society (1905)

Öbür Keruv’un kanat açıklığı da on arşındı. Her iki Keruv’un da ölçüsü ve görünüşü aynıydı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και το αλλο χερουβ ητο δεκα πηχων του αυτου μετρου και της αυτης κατασκευης ησαν αμφοτερα τα χερουβειμ.

Unaccented Modern Greek Text

І десять ліктів був і другий херувим, одна міра й один вид обом херувимам.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

دونوں شکل و صورت میں ایک جیسے تھے۔ ہر ایک کے دو پَر تھے، اور ہر پَر کی لمبائی ساڑھے سات سات فٹ تھی۔ چنانچہ ایک پَر کے سرے سے دوسرے پَر کے سرے تک کا فاصلہ 15 فٹ تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Chê-ru-bin thứ nhì cũng có mười thước. Hai chê-ru-bin đều đồng một cỡ và một dáng với nhau.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

decem quoque cubitorum erat cherub secundus mensura pari et opus unum erat in duobus cherubin

Latin Vulgate