I Kings 6:17

وَأَرْبَعُونَ ذِرَاعًا كَانَتِ الْبَيْتَ، أَيِ الْهَيْكَلَ الَّذِي أَمَامَهُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А домът, храмовата зала отпред, беше четиридесет лакътя.

Veren's Contemporary Bible

内殿前的外殿,长四十肘。

和合本 (简体字)

A Hekal - Svetište, dio Hrama ispred Debira - imaše četrdeset lakata.

Croatian Bible

Pročež čtyřidcíti loktů byl dům, jenž jest chrám přední.

Czech Bible Kralicka

Fyrretyve Alen målte det Hellige foran Inderhallen.

Danske Bibel

Dat huis nu was van veertig ellen, namelijk de tempel, die vooraan was.

Dutch Statenvertaling

Kvardek ulnojn da longo havis la domo, tio estas la antaŭa parto de la templo.

Esperanto Londona Biblio

اتاق جلوی مقدّسترین مکان، هجده متر طول داشت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja huone oli neljäkymmentä kynärää pitkä, se esipuoli templistä.

Finnish Biblia (1776)

Les quarante coudées sur le devant formaient la maison, c'est-à-dire le temple.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und das Haus, das ist der Tempel, vorn vor dem Sprachorte, war vierzig Ellen lang.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pati tanp lan ki te devan pyès ki apa nèt pou Seyè a te gen swasant pye longè.

Haitian Creole Bible

וארבעים באמה היה הבית הוא ההיכל לפני׃

Modern Hebrew Bible

सर्वाधिक पवित्र स्थान के सामने मन्दिर का मुख्या भाग था। यह कमरा साठ फुट लम्बा था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az előtte való szenthely hossza negyven sing volt.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

I quaranta cubiti sul davanti formavano la casa, vale a dire il tempio.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny lavan'ny ati-trano lehibe teo anoloan'io dia efa-polo hakiho.

Malagasy Bible (1865)

A, ko te whare, ara ko te temepara i mua o te ahurewa, e wha tekau whatianga te roa.

Maori Bible

Og huset - det Hellige foran koret - var firti alen langt.

Bibelen på Norsk (1930)

A na czterdzieści łokci był sam dom, to jest, kościół przed świątnicą.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E era a casa, isto é, o templo fronteiro ao oráculo, de quarenta côvados de comprido.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cei patruzeci de coţi de dinainte alcătuiau Casa, adică Templul.

Romanian Cornilescu Version

Y la casa, á saber, el templo de dentro, tenía cuarenta codos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och fyrtio alnar mätte den del av huset, som utgjorde tempelsalen därframför.

Swedish Bible (1917)

At ang bahay, sa makatuwid baga'y ang templo sa harap ng sanggunian ay apat na pung siko ang haba.

Philippine Bible Society (1905)

Bu iç odanın önündeki ana bölümün uzunluğu ise kırk arşındı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο δε οικος, τουτεστι ο ναος ο κατεμπροσθεν, ητο τεσσαρακοντα πηχων μηκους.

Unaccented Modern Greek Text

А той храм був на сорок ліктів, він той, що перед девіром.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جو حصہ سامنے رہ گیا اُسے مُقدّس کمرا مقرر کیا گیا۔ اُس کی لمبائی 60 فٹ تھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Còn bốn mươi thước kia, làm tiền đường của đền thờ.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

porro quadraginta cubitorum erat ipsum templum pro foribus oraculi

Latin Vulgate