I Kings 11:3

وَكَانَتْ لَهُ سَبْعُ مِئَةٍ مِنَ النِّسَاءِ السَّيِّدَاتِ، وَثَلاَثُ مِئَةٍ مِنَ السَّرَارِيِّ، فَأَمَالَتْ نِسَاؤُهُ قَلْبَهُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Имаше и седемстотин жени княгини и триста наложници; и жените му отклониха сърцето му.

Veren's Contemporary Bible

所罗门有妃七百,都是公主;还有嫔三百。这些妃嫔诱惑他的心。

和合本 (简体字)

Imao je sedam stotina kneževskih žena i tri stotine inoča. Njegove su žene zavodile njegovo srce.

Croatian Bible

Tak že měl žen královen sedm set a ženin tři sta. I odvrátily ženy jeho srdce jeho.

Czech Bible Kralicka

Han havde 700 fyrsfelige Hustruer og 300 Medhustruer, og hans Hustruer drog hans Hjerte bort fra Herren.

Danske Bibel

En hij had zevenhonderd vrouwen, vorstinnen, en driehonderd bijwijven en zijn vrouwen neigden zijn hart.

Dutch Statenvertaling

Kaj li havis da ĉefaj edzinoj sepcent kaj da kromvirinoj tricent; kaj liaj edzinoj forklinis lian koron.

Esperanto Londona Biblio

او هفتصد همسر كه همه از شاهزادگان بودند و سیصد صیغه برای خود گرفت و همسرانش قلب او را از خداوند بازگرداندند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja hänellä oli seitsemänsataa ruhtinaallista emäntää ja kolmesataa jalkavaimoa; ja hänen vaimonsa käänsivät pois hänen sydämensä.

Finnish Biblia (1776)

Il eut sept cents princesses pour femmes et trois cents concubines; et ses femmes détournèrent son coeur.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und er hatte an Weibern siebenhundert Fürstinnen und dreihundert Kebsweiber; und seine Weiber neigten sein Herz.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Salomon te marye ak sètsan (700) madanm ki soti nan fanmi gwo chèf, lèfini li te gen twasan (300) fanm kay. Medam sa yo fè l' vire do bay Bondye.

Haitian Creole Bible

ויהי לו נשים שרות שבע מאות ופלגשים שלש מאות ויטו נשיו את לבו׃

Modern Hebrew Bible

सुलैमान की सात सौ पत्नियाँ थीं। (ये सभी स्त्रियाँ अन्य राष्ट्रों के प्रमुखों की पुत्रियाँ थीं।) उसके पास तीन सौ दासियाँ भी थीं जो उसकी पत्नियों के समान थीं। उसकी पत्नियों ने उसे परमेश्वर से दूर हटाया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És valának néki feleségei, hétszáz királynéasszony és háromszáz ágyas; és az ő feleségei elhajták az ő szívét.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ed ebbe settecento principesse per mogli e trecento concubine; e le sue mogli gli pervertirono il cuore;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary dia nanana vady andriambavy fiton-jato sy vaditsindrano telonjato izy, ka nampivily ny fony ireo vadiny ireo.

Malagasy Bible (1865)

Na e whitu rau ana wahine rangatira, e toru rau nga wahine iti: a whakaanga ketia ana tona ngakau e ana wahine.

Maori Bible

Han hadde syv hundre hustruer av fyrstelig rang og tre hundre medhustruer; disse hans hustruer bøide hans sinn.

Bibelen på Norsk (1930)

Tak iż miał żon królowych siedm set, a założnic trzy sta; i odwróciły żony jego serce jego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Tinha ele setecentas mulheres, princesas, e trezentas concubinas; e suas mulheres lhe perverteram o coração.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

A avut de neveste şapte sute de crăiese împărăteşti şi trei sute de ţiitoare; şi nevestele i-au abătut inima.

Romanian Cornilescu Version

Y tuvo setecientas mujeres reinas, y trescientas concubinas; y sus mujeres torcieron su corazón.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Han hade sju hundra furstliga gemåler och tre hundra bihustrur. Dessa kvinnor förledde hans hjärta till avfall.

Swedish Bible (1917)

At siya'y nagkaroon ng pitong daang asawa, na mga prinsesa, at tatlong daang babae: at iniligaw ng kaniyang mga asawa ang kaniyang puso.

Philippine Bible Society (1905)

Süleyman’ın kral kızlarından yedi yüz karısı ve üç yüz cariyesi vardı. Karıları onu yolundan saptırdılar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ειχε γυναικας βασιλιδας επτακοσιας και παλλακας τριακοσιας και αι γυναικες αυτου εξεκλιναν την καρδιαν αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

І було в нього жінок-княгинь сім сотень, а наложниць три сотні. І жінки його прихилили його серце.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس کی شاہی خاندانوں سے تعلق رکھنے والی 700 بیویاں اور 300 داشتائیں تھیں۔ اِن عورتوں نے آخرکار اُس کا دل رب سے دُور کر دیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người có bảy trăm hoàng hậu, và ba trăm cung nữ; chúng nó bèn làm cho người trở lòng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae et averterunt mulieres cor eius

Latin Vulgate