I Chronicles 5:5

وَابْنُهُ مِيخَا، وَابْنُهُ رَآيَا، وَابْنُهُ بَعْلٌ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

негов син — Михей, негов син — Реаия, негов син — Ваал,

Veren's Contemporary Bible

示每的儿子是米迦;米迦的儿子是利亚雅;利亚雅的儿子是巴力;

和合本 (简体字)

njegov sin Mika, njegov sin Reaja, njegov sin Baal,

Croatian Bible

Mícha syn jeho, Reaiáš syn jeho, Bál syn jeho;

Czech Bible Kralicka

hans Søn Mika, hans Søn Reaja, hans Søn Ba'al

Danske Bibel

Zijn zoon Micha; zijn zoon Reaja; zijn zoon Baäl;

Dutch Statenvertaling

lia filo estis Miĥa, lia filo estis Reaja, lia filo estis Baal,

Esperanto Londona Biblio

پسر شمعی میکا، نوه‌اش رایا و نتیجه‌اش بعل بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hänen poikansa Miika, hänen poikansa Reaja, hänen poikansa Baal,

Finnish Biblia (1776)

Michée, son fils; Reaja, son fils; Baal, son fils;

French Traduction de Louis Segond (1910)

dessen Sohn Micha, dessen Sohn Reaja, dessen Sohn Baal,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Chimeyi te papa Mika, Mika te papa Reaja, Reaja te papa Baal.

Haitian Creole Bible

מיכה בנו ראיה בנו בעל בנו׃

Modern Hebrew Bible

मीका शिमी का पुत्र था रायाह मीका का पुत्र था। बाल रायाह का पुत्र था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mika ennek fia, Reája ennek fia, Baál ennek fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

che ebbe per figliuolo Mica, ch’ebbe per figliuolo Reaia, ch’ebbe per figliuolo Baal,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Micah his son, Reaia his son, Baal his son,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Mika no zanakalahin'i simey, Reaia no zanakalahin'i Mika, Bala no zanakalahin'i Reaia,

Malagasy Bible (1865)

Ko tana tama ko Mika; ko tana tama ko Reaia; ko tana tama ko Paara;

Maori Bible

hans sønn var Mika; hans sønn Reaja; hans sønn Ba'al;

Bibelen på Norsk (1930)

Michas syn jego, Reajasz syn jego, Baal syn jego;

Polish Biblia Gdanska (1881)

de quem foi filho Mica, de quem foi filho Reaías, de quem foi filho Baal,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Mica, fiul său; Reaia, fiul său; Baal, fiul său;

Romanian Cornilescu Version

Michâ su hijo, Recaía su hijo, Baal su hijo;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

dennes son Mika, dennes son Reaja, dennes son Baal,

Swedish Bible (1917)

Si Micha na kaniyang anak, si Recaia na kaniyang anak, si Baal na kaniyang anak,

Philippine Bible Society (1905)

[] Yoel’in soyu: Şemaya Yoel’in, Gog Şemaya’nın, Şimi Gog’un, Mika Şimi’nin, Reaya Mika’nın, Baal Reaya’nın, Beera Baal’ın oğluydu. Asur Kralı Tiglat-Pileser’in sürgüne gönderdiği Beera Rubenliler’in önderiydi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Μιχα υιος τουτου, Ρεαια υιος τουτου, Βααλ υιος τουτου,

Unaccented Modern Greek Text

син його Міха, син його Реая, син його Баал,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

سِمعی کے میکاہ، میکاہ کے ریایاہ، ریایاہ کے بعل اور

Urdu Geo Version (UGV)

con trai của Si-mê -i là Mi-ca, con trai của Mi-ca là Rê-a-gia, con trai của Rê-a-gia là Ba-anh,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Micha filius eius Reeia filius eius Baal filius eius

Latin Vulgate