Psalms 128

canticum graduum beatus omnis qui timet Dominum qui ambulat in viis eius
Mapalad ang bawa't isa na natatakot sa Panginoon, na lumalakad sa kaniyang mga daan.
laborem manuum tuarum cum comederis beatus tu et bene tibi erit
Sapagka't iyong kakanin ang gawa ng iyong mga kamay: magiging maginhawa ka, at ikabubuti mo.
uxor tua sicut vitis fructifera in penetrabilibus domus tuae filii tui sicut germina olivarum in circuitu mensae tuae
Ang asawa mo'y magiging parang mabungang puno ng ubas, sa mga pinakaloob ng iyong bahay: ang mga anak mo'y parang mga puno ng olibo, sa palibot ng iyong dulang.
ecce sic benedicetur viro qui timet Dominum
Narito, na ganito nawa pagpalain ang tao, na natatakot sa Panginoon.
benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
Pagpapalain ka ng Panginoon mula sa Sion: at iyong makikita ang buti ng Jerusalem sa lahat na kaarawan ng iyong buhay.
et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel
Oo, iyong makikita ang mga anak ng iyong mga anak. Kapayapaan nawa'y suma Israel.